— Похоже, что у меня все в порядке?
Я больше не рыдала, он поразил меня. Я все еще задыхалась, глядя на него. Его рот изогнулся и выпрямился.
— Я догадываюсь, что нет. Вы выглядите… расстроенной. И мокрой.
— Весьма наблюдательно.
Он все еще держал мои руки, как будто опасался моего падения снова. Возможно, это так и было бы. Особенно когда эти огненные глаза все еще смотрели на меня. Он постоянно встречался со мной взглядом, но я могла сказать, это стоило больших усилий. Мое платье полностью прилипло к телу, после того как намокло, и стало прозрачным, чего я не учла, покупая его в магазине.
Я оценила его усилия, и мне понравилось быть желанной для кого-то хотя бы раз.
— Вы бы не хотели прокатиться куда-нибудь? — спросил он, погладив большим пальцем по байку.
Я использовала эту возможность, чтобы освободить руку, и отступила назад, но моя вторая рука все еще была зажата его рукой, твердо, нежно и неумолимо.
Тогда я представила, что он сделает, если я попрошу.
— Отпустите мою руку, пожалуйста, — попросила я.
Он немедленно отпустил ее, и я почувствовала сожаление. Его рука была теплой и так приятно чувствовалась.
— Вы можете заболеть, дамочка, — сказал Байкер. — Почему бы вам не разрешить мне подвезти вас куда-нибудь? Я буду вести себя хорошо.
Я колебалась. Он выглядел опасным, хотя его глаза утверждали, что он не причинит мне боль. К тому же он уедет, если я не скажу «поехали».
— Я буду милым, хорошо?
— Я… наверное, не стоит. Я никогда раньше не ездила на мотоцикле, и я тебя не знаю, — сказала я. Оправдания были надуманными, и мы оба это знали. — Со мной все будет в порядке, но все равно спасибо.
— Ой, да ладно, — бросил он с раздражением.
— Это не безопасно, — это было мое последнее оправдание.
— Так в чем проблема, во мне или в байке? — в его голосе слышалась обида.
Я вздохнула. Он подумал, что я сужу его по внешнему виду. И вы знаете что? Так и было.
— Оба, — сказала я. — Но вы правы, я бы хотела прокатиться.