Она сказала мне, что ее вызвали на работу.
Сестра подняла палец.
– Я сейчас вернусь… Мне нужно быстро позвонить.
Она выбежала на улицу до того, как я успел ее остановить.
Что, черт возьми, происходит.
С чего бы Сойер мне врать?
– Нет! – крикнул какой-то пожилой мужик с метлой в руке. – Ты вышел отсюда! Сейчас же.
Отпустив Стоуна, я повернулся, чтобы посмотреть на него.
– Прости, приятель, но кто ты, черт возьми, такой?
Он топнул ногой.
– Это мое место."
"Все это обрушилось на меня одной большой волной. Бьянка рассказывает мне о Сойер и ее боссе.
Черт возьми, да он ей в отцы годится. Может, даже в дедушки.
– Ты – босс Сойер.
Это был не вопрос. У меня не было на это времени. Я подошел к этому мерзкому старику, словно стервятник, готовый наброситься на добычу.
– Ты больной ублюдок!
Глава сорок пятая
Сойер
– Почему мы не могли встретиться в гостевом доме? – спросил Оукли, когда я подошла к его машине.
– Потому что Коул думает, что я на работе.
– Почему?
– Потому что я не была на игре в качестве себя. И поскольку ты заставил меня пообещать держать язык за зубами, я мне могла сказать ему, что я была Изи.
Оук надул губы.
– Скотт расстроится.
– Оу, что ж. Плохо, но не так плохо, как то, что я продолжаю врать Коулу. Он хотел, чтобы сегодня на игре была я, а не Изи. Я не собираюсь снова причинять ему боль. – Я пожала плечами. – Кроме того, уверена, он будет держать рот на замке.
– Черт, девочка.
– Что?
– Он действительно тебе нравится.
Я отвела взгляд.
– Немного. – Я не могла не улыбнуться. – Окей, ладно. Да. Это преступление?
Оукли достал косяк и поджег его.
– Нет. Все хорошо, Коротышка.
Осмотрев парковку, чтобы убедиться, что никого нет, я прошептала:
– Ты принес?
– Ага. – Засунув руку в карман, он бросил мне пузырек. – В этот раз тридцать.
– Спасибо.
Я закинула одну в рот и сделала глоток воды. Оукли настороженно уставился на меня.
– Ты собираешься заниматься сегодня?
– Нет.