Любовь против (не)любви

Салма Кальк
Любовь против (не)любви
Автор: Салма Кальк
Просмотров: 1
Катерина Петровна прожила долгую и насыщенную жизнь – училась, работала учителем и завучем в школе, воспитывала детей, а потом и внуков. И оказалась совсем не готова к тому, что после смерти её душа вновь воплотится в тело молоденькой Кэт - невестки жестокого лорда Грегори из далёкого северного края.Муж – молодой и бесхребетный, его братья – хищники, свекровь – недобрая и коварная, свёкор – исчадие ада. Как они вообще здесь живут?Но женщины, подобные Катерине Петровне, не сдаются.

Книга «Любовь против (не)любви» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Хоть я ничего о том и не знаю.

Его усмешка вышла кривой.

— Миледи позволит мне подумать?

— Думай, но — завтра возвращается Роб, и если в момент его возвращения тебя уже здесь не будет, то — так всем проще, как мне кажется.

— Миледи не только прекрасна, но — великодушна и дьявольски умна.

Они ещё помолчали, посмотрели на солнце, доели в молчании хлеб с сыром и яблоки. Допили воду из Катерининой фляжки, передавая её друг другу. В общем, всё было сказано, ведь она знала, что он уйдёт, а он, очевидно, не сомневался, что она его отпустит.

Катерина выбралась из своей комнаты, когда стало совсем темно. Луны нынче не было — тоненький серпик уже зашёл. Она надеялась, что за время сидения здесь Рой достаточно изучил окрестности, чтобы незаметно пробраться, куда нужно.

На кухне она собрала ему еды, налила во флягу приличного вина. Осмотрела найденные весной запасы одежды — отсюда можно взять плащ, и сапоги, наверное, тоже можно. И пару рубах. И денег. От коня он успел отказаться — с конём, сказал, труднее скрываться.

Он появился бесшумно, как привидение — но он всегда так и ходил. Взял её за руку, но повёл не на мост, где начиналась нормальная дорога, а к тому выходу, через который они попадали в лес. Он был заложен на хороший засов, и отдельной стражи там обычно не стояло.

Засов подчинился Катерине бесконтактно — она уже некоторое время назад его смазала, ещё не зная, что вот так понадобится. Вышла с Роем за стену, отдала всё, что приготовила.

— И вот ещё, возьми, — засветила небольшой магический шар, достала из-за корсажа кожаный кошелёк с той самой бумагой.

— Если ты говоришь, что сможешь применить на пользу — так вперёд.

Он осторожно взял, достал бумагу, жадно вчитался. Улыбнулся — торжествующе.

— То, что надо. Спасибо, — церемонно опустился на одно колено и поцеловал её пальцы.

— Да брось, — она отняла руку. — Можешь — бери и делай.

Он поднялся и взял её за руки.

— Кэт, благодарю тебя. Я понимаю, ты — верная супруга, но — не будешь ли жалеть? — последние слова он произнёс шепотом, едва слышным.

— Или — этот плащ достаточно хорош для нас обоих, — и ещё подмигивает, паршивец!

— Ступай, и — живи. Будь осторожен, мне приятно знать, что ты жив и благополучен. И — если будет возможность, давай о себе знать, как-нибудь.

— А ты тут — справишься?

— Постараюсь.

— Договорились. Но знай — если останешься вдовой, я приеду свататься!

С усмешкой она обняла его — просто на прощание, без какого-то подтекста.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги