Любовь против (не)любви

Салма Кальк
Любовь против (не)любви
Автор: Салма Кальк
Просмотров: 1
Катерина Петровна прожила долгую и насыщенную жизнь – училась, работала учителем и завучем в школе, воспитывала детей, а потом и внуков. И оказалась совсем не готова к тому, что после смерти её душа вновь воплотится в тело молоденькой Кэт - невестки жестокого лорда Грегори из далёкого северного края.Муж – молодой и бесхребетный, его братья – хищники, свекровь – недобрая и коварная, свёкор – исчадие ада. Как они вообще здесь живут?Но женщины, подобные Катерине Петровне, не сдаются.

Книга «Любовь против (не)любви» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но сначала у меня всё равно дела. Встретимся… Джулиан.

— Да не называй ты меня этим дурацким именем! Меня зовут Жиль. Жиль де Риньи, к вашим услугам, миледи, и к услугам ваших родственников, живых и покойных.

Он ещё и уморительно поклонился — в одной рубахе-то, и босиком. И небрежным жестом снял свою защиту. Можно было идти.

43. Теория

Грейс с воплем вылетела из-за стола, где что-то шила, и принялась трогать и рассматривать Катерину со всех сторон.

— Да что ж такое-то, Грейс? — не понимала Катерина.

 — Со мной всё хорошо. «Отче наш» прочитать? — рассмеялась она, не удержалась.

Смех беспардонного гостя оказался заразен.

— Да я вижу уже, — кивала Грейс. — Представляете, миледи, милорд Роб Майка увёл!

— Как Майка увёл? — Катерина так и села на ближнюю лавку. — Он же… — и поняла.

— Да, он же милорду молочный брат!

— Тьфу.

Наглый приезжий маг прав — с этим кошмаром нужно заканчивать.

— И вы потерялись!"

"— Джейми хотел напакостить, но на самом деле помог.

Господин приезжий маг умеет управляться с таким несчастьем. В его дверь тоже пытались проникнуть, но его защиту им не взять.

— Тогда пусть господин маг защитит весь наш замок!

— И будем в нём сидеть и трястись до скончания века? — Катерина поднялась, оглядела себя. — Найди мне одежду потеплее, и тёплые колготки — мало ли. И что там с едой?

— Милорд Джон сказал — ждёт вас на завтрак к себе.

— Отлично. Одеваемся и идём.

У Джона в гостиной уже сидели за столом Джейми и Рональд.

Последний увидел её, поднялся и поклонился — прям вежливый-вежливый, деваться некуда.

— Кэт, я рад приветствовать тебя. Соболезную твоей потере, — склонил голову, прикрыл глаза, даже и не ест её взглядом.

— Благодарю, Рональд, — кивнула Катерина.

— И радуюсь твоему освобождению, — ухмыльнулся паршивый гад.

— А вот этого не надо, — отрезала сразу же.

Вошёл приезжий маг — Жиль, его зовут Жиль — и с ним двое мальчишек, белобрысый и смуглый-черноволосый.

Белобрысому лет пятнадцать, а второй и того младше. И одеты оба — будто из очень знатной семьи, и сукно-то тонкой выделки, и вышивка серебряная, и цепи какие-то на шеях. Зевают. И сам маг тоже не подкачал — и не скажешь, что вырядился, и видно, что местные земледельцы да приграничники ему в подмётки не годятся. Тут тонкий шовчик, здесь вышивка, здесь, наверное, модный фасон, какого в Телфорд-Касле отродясь не видывали. Тоже позёвывает.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги