— И если мы не поторопимся, то у нас тут будет целый призрачный замок. Уже вон целый отряд расплодили.
— Во главе с тётушкой Маргарет, — ухмыльнулся Рональд.
— Именно. Не имел чести знать почтенную даму при жизни, но полагаю, что знакомства не избежать. Следующий вопрос. Кого могут увести?
— Родных и своих людей, — откликнулся черноглазый Оливье. — Связанных кровью либо клятвой.
— И можно ли не уйти?
— Можно. Не хочешь — и не идёшь, — пожал мальчишка плечами.
— Умник какой, — потрепал его Жиль по макушке.
— Неа, — честно сказал тот.
— А если он вдруг, не дай Великое Солнце, уже мёртвый?
— Ну… наверное, я не буду приглядываться, — воздохнул тихо.
— Вот, то-то же. Не пойти можно, но вы попробуйте. Но — миледи это удалось, миледи не только прекрасна, но и разумна, — и снова погладил ногой её ногу. — Дальше — что мы знаем о защите?
— Ну, обычная магическая защита работает, — пробормотал Оливье.
— Да-да, обычная магическая защита. Оливье, — ласково спросил Жиль, — скажи, многие ли из сидящих за столом смогут её использовать?"
"— Э… прекрасная дама сможет! Раз ты сказал, что она маг! — мальчишка умильнейшим образом посмотрел на Катерину, только что лапки одну на другую не сложил.
— Увы, одной прекрасной дамы не хватит на весь замок, — назидательно сказал Жиль, — и даже если бы дама была могущественным магом, то — скорее всего, не хватило бы, отстроились вы тут знатно, я такие башни разве что в Ниалле видел.
— Боевая магия, — сказали оба хором.
— Молодцы. Самое простое и самое верное средство. Увы, в отсутствие боевых магов — абсолютно бесполезное.
— Но ты же сказал, что госпожа — боевик! Я думал, она как госпожа Анжелика! Или хотя бы как госпожа Аль! — сообщил Оливье.
— Она не как госпожа Анжелика, она как госпожа Катрин, — рассмеялся Жиль.
— Слово святого человека и святые реликвии, — пробормотал Ганс.
Чувствовалось, что в боевую магию он верит сильнее.
— Верно, — кивнул Жиль. — И напомню, что нам нет разницы, какой благой силе служит наш святой человек.