Эзар затряс головой и руками, словно отряхиваясь от чего-то гадкого, и произнес:
— От него отвратительное послевкусие, от этого Баллерда. Да и девица на портрете, царевна, тоже опасна. Простите меня, государь…
— Я знаю. Но мне нужен сын. Может быть, она родит мне сына.
* * *Пока в зале приемов шли переговоры, Лейон решил наконец-то добраться до покоев у принцессы Янсиль. Сегодня случилось столько интересного, ему нравилось во дворце больше и больше. Сначала он веселился, наблюдая утреннюю сцену в покоях госпожи Ликисис, потом, когда двигался на следующий уровень, заметил уж совершенно забавное нечто.
"Он уже собрался уходить, когда одна из наложниц, крадучись, незаметно отошла от остальных и быстро спустилась вниз по свисающим лианам. Лейон решил проследить. То, что он увидел, ему совершенно не понравилось. Видимо это место было условленным заранее местом свиданий, потому что ее там ждал дюжий охранник с мужской половины, с которым они тут же спрятались в кустах и по-быстрому предались разврату.
— Интересно, и сколько их таких, хитрых, ловких и бесстыжих? Нет, гарем, совершенно не то место, где человек может обрести покой и счастье. У человека должна быть одна жена, — думал Лейон.
Лейон не заметил, что мысленно отождествляет себя именно с человеком.