— Нужно привести сюда Цирцею! Она должна видеть это!
ГЛАВА XXVI
Волшебница
Люсинда прокралась в комнату Цирцеи и какое-то время смотрела на свою сестру. Спящая Цирцея выглядела такой спокойной и красивой! Расстегивая ожерелье на шее Цирцеи, Люсинда чувствовала в душе, что сестра будет благодарна за все, что сделали для нее старшие сестры.
Цирцея открыла глаза, затем моргнула, пытаясь понять, которая из сестер смотрит на нее сейчас с таким безумным выражением на лице.
— Люсинда, — улыбнулась сестре Цирцея.
— Цирцея, мы должны кое-что тебе показать.
Люсинда повела свою еще не проснувшуюся до конца сестру в соседнюю комнату. Интересно, что подумает обо всем этом Цирцея, не принимавшая участия в событиях сегодняшнего вечера?
Комнату освещало огромное количество свечей — все они были белыми и красиво отражались в расставленных повсюду зеркалах. В самом большом зеркале Цирцея увидела Чудовище.
— Что это? — спросила Цирцея, подбегая к зеркалу и кладя руку на его изящную серебряную рамку.
Все ее сестры стояли рядом, сцепив пальцы, словно ожидающие похвалы маленькие девочки. Цирцея посмотрела на сосуд для гадания, потом перевела взгляд на сестер. Она чувствовала себя больной, опустошенной и бессильной.
— Это вы сделали? — Цирцея чувствовала тошноту. Сестры молчали. — Вы убили его! — крикнула она.
— Нет, это был Гастон. Это он убил его!
У Цирцеи перехватило дыхание.
— Но с вашей помощью, как я вижу! — Она сбросила сосуд для гадания со стола.
— Мы думали, ты будешь рада, Цирцея! Мы сделали это ради тебя!
Цирцея потрясенно посмотрела на сестер.
— Как вы могли подумать, что я могу хотеть этого? Посмотрите на девушку! Ее сердце разбито! — воскликнула Цирцея, глядя на отражение Белль в волшебном зеркале.
— Я люблю тебя, — сказала Чудовищу Белль. По ее щекам текли слезы.
Цирцея тоже плакала. Ее сердце переполнилось ужасом и сочувствием.
— Я никогда не хотела, чтобы все случилось именно так! — рыдала Цирцея. — Смотрите! Она любит его! Это не притворство.
Сестры протестующе завопили, придвигаясь к своей младшей сестре, но гнев Цирцеи отшвырнул их назад, пришпилив к стене.
— Ни слова больше, поняли! Иначе я отдам ваши голоса морской ведьме!
Люсинда, Руби и Марта знали, что магическая сила Цирцеи намного превосходила их собственную, но пока сестра была моложе, они еще могли справляться с ней. Теперь, похоже, эти времена прошли.