Чужестранка в гареме

Патриция Грассо
Чужестранка в гареме
Автор: Патриция Грассо
Просмотров: 4
Прекрасная англичанка Хедер Деверо, отплывая во Францию, где ей предстояло вступить в брак с богатым аристократом, и помыслить не могла, что станет пленницей работорговцев.Однако теперь Хедер оказалась в гареме знаменитого своей храбростью турецкого принца Халид-бека – безжалостного с врагами и обольстительно-нежного с женщинами.Халид-бек в любой момент мог взять прелестную чужестранку силой, но ему нужно не только тело Хедер – он жаждет завоевать и сердце ее, и душу...

Книга «Чужестранка в гареме» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Халид безуспешно пытался бороться с охватившим его возбуждением.

– Расскажи, как ты жила до нашей встречи.

– Вы хотите сказать, до того, как ваш друг меня похитил? Халид пожал плечами:

– Как тебе будет угодно.

– Мой отец – граф Базилдон, герцог Деверо, – начала Хедер. – Он умер несколько лет назад. Мои сестры, брат и я перешли под покровительство кузины, королевы Елизаветы. Моя сестра Кэтрин, самая старшая, живет с мужем в Ирландии. Другая сестра, Бриджит, вышла замуж за шотландского графа. Мой брат Ричард, самый младший в семье, получил титул графа Базилдона.

Тут будет реклама 1

– А что стало с твоей матерью?

– Она живет в Базилдон-Касл, нашем доме.

– Твой дом теперь со мной, – поправил ее Халид. При этих словах Хедер нахмурилась.

– Ты любишь графа де Болье? – не удержался Халид.

– Этого хорька? – не подумав, выпалила девушка. Халид запрокинул голову и разразился смехом. Покраснев, Хедер поспешила оправдаться:

– Я имела в виду...

– Я понимаю, что ты имела в виду, – сказал Халид. – Я испытываю те же ощущения.

Тут будет реклама 2

– Любить мужчину не обязательно, – повторила Хедер слова своей матери. – Женщина должна вынашивать наследников своего мужа и умело вести хозяйство.

Халид кивнул:

– В этом отношении взгляды наших народов похожи.

– Расскажите о своей стране, – сказала Хедер.

Не успел Халид ответить, как вошел Абдул со словами:

– Это вам от лорда Малика. – Он поставил на стол поднос и вышел.

На подносе были маленькие пирожные, которых Хедер никогда не видела: круглые, твердые, украшенные цельными орехами.

Тут будет реклама 3

– Можно? – спросила Хедер, протянув руку. Халид кивнул.

– Твои манеры улучшаются.

Хедер откусила кусочек пирожного. На губах девушки расцвела улыбка истинного наслаждения, очаровавшая сидевшего напротив нее мужчину. Внутри пирожного оказалась начинка из размельченного миндаля, фисташек и кокоса.

– Восхитительно, – похвалила Хедер и откусила еще кусочек. – Что это такое?

– Груди младых дев. Хедер чуть не подавилась. Халид улыбнулся."

"– Правда, что это? – снова спросила Хедер, возвращая улыбку.

Тут будет реклама 4
А принц, оказывается, очень красивый мужчина. Жаль только, что он так редко улыбается.

– Пирожное называется «груди младых дев», потому что...

– Прекратите, – рассмеялась Хедер.

– Рабы не отдают приказов своим хозяевам, – заметил Халид и погрозил ей пальцем. – Ты неисправима.

– Простите, – проговорила Хедер, но своим смешком тут же все испортила.

Их беседу прервал слуга, принесший теплую воду для девушки.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги