— За это надо выпить еще шампанского!
— Благодаря вам, Мейсон, — поклонился адвокату Трэгг. — Благодаря вам.
— И благодаря вам, Мейсон, у меня открылись глаза, — поддержал его Дункан. — Я понял, насколько слеп был последние годы. Барбара, вы согласны выйти за меня замуж?
— Я… Я… — растерялась от неожиданности девушка. — Конечно, я согласна.
Мейсон вопросительно посмотрел на Деллу Стрит.
— Да, — громко сказала Делла, поднимая бокал, и скрывая свое замешательство, — за твое решение, Дункан, точно надо выпить шампанского!
— Мейсон, а когда все окончательно встало у вас на места? — тихо спросил Дункан у адвоката.
— Честно признаться, когда я в спальне Деннена увидел его фотографию в обнимку с Ивонной.
— А вы… — хотел было спросить Краудер, но его прервал стук в дверь приемной.
Он пошел открывать сам.
Через минуту он вернулся с огромным букетом белых роз.
— Мисс Стрит, — удивленно сказал он, — это вам. Не знал, что в нашем городе у вас есть поклонники.
— Если, конечно, Болдуина Маршалла можно назвать моим поклонником, — рассмеялась Делла Стрит, принимая букет.
Секретарша протянула Мейсону серебряную табличку.
— Мы повесим ее на видном месте в моем кабинете, — пообещал Мейсон. — Что ж, вроде все обсудили. Отправляемся в ресторан, будем отдыхать и танцевать и ни слова о делах. Договорились?
— Договорились! — дружно поддержали все присутствующие.
Когда они выходили из здания, Делла Стрит удивленно посмотрела на цветы в своих руках.
— Зачем мне два букета? — спросила она, разглядывая шикарный букет роз и изящный букет красных тюльпанов, подаренный ей Дунканом Краудером.
— Выбирай, который для тебя дороже, — улыбнулся Мейсон.
Делла подумала, затем подошла к урне и затолкала в нее шикарный букет роз."