Девчуля для братвы (СИ)

Матильда Аваланж
Девчуля для братвы (СИ)
Автор: Матильда Аваланж
Просмотров: 4
— Хорошая у тебя женушка, сочная. — Делайте с ней, что хотите, братва. Она деревенская, родители — никто. Так что последствий не будет. — Дорогой! — я зашлась слезами. — Как ты можешь так поступать? Так говорить о моих родителях? — Мне никогда они не нравились, — поморщился мой муж. — От них навозом несло. Точно так же, как и от тебя. — За что, любимый? Просто скажи, за что? *** «Если попадешься мне еще раз — ты пропала, Красная Шапочка», — сказал когда-то он. Я сделала все, чтобы этого не произошло. Его опасный был мир далек от моего тихого уютного мирка. У меня была семья, любимый муж… Но небеса рассудили иначе.

Книга «Девчуля для братвы (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Как назло, у таксиста не оказалось сдачи, поэтому пришлось расплатиться с ним крупной купюрой. Одной из немногих купюр, что у меня остались…"

"Прижимая к себе спортивную сумку, я позвонила в нужную дверь, которую нашла не без труда. Когда я собирала вещи под пристальными взглядами Глеба и Олеси, то находилась в таком состоянии, что с трудом соображала, что и зачем делаю.

Тяжелая дверь распахнулась. Я почему-то ожидала увидеть на пороге какую-нибудь милую старушку, но никак не бритоголового амбала под два метра ростом.

Тут будет реклама 1
По виду он был настоящим циклопом, хоть и оба глаза у него были на месте.

— Здравствуйте, — приветливо сказала я. — Мой муж снял у вас для меня квартиру. Я — Ульяна.

— Ты заставила хозяина ждать, — протрубил циклоп, втащил меня внутрь и захлопнул дверь.

Растерянным взглядом я обвела место, где оказалась.

На жилое помещение это место походило мало. Вернее, совсем не походило. Вычурная мебель. Полумрак. Какие-то люди. Приглушенная музыка. Мигающие люминесцентные лампы в виде пальм, стрелочек, каких-то надписей на английском.

Тут будет реклама 2

— Знаете, я, наверное, пойду… — мяукнула я, и безуспешно попыталась выскочить за дверь.

Циклоп живо вернул меня обратно и куда-то поволок.

— Помогите! — верещала я и тянулась к людям, которые попадались по пути.

Но они скользили по мне равнодушными взглядами и возвращались к своим делам. Мелодично тренькали игровые автоматы. Бодро крутилась рулетка. Стукались друг о друга бильярдные шары. Падали на зеленое сукно покерного стола карты.

Тут будет реклама 3

Ой, мамочка, где я оказалась? Как меня вообще сюда впустили?

Похоже, я что-то перепутала и попала не в снятую для меня Глебом квартиру, а в какое-то… совершенно другое место.

Без каких-либо церемоний амбал завел меня в кабинет, обставленный со всей роскошью и даже помпезностью. Здесь находилось несколько мужчин, но мой взгляд сразу приковал тот, что сидел за дубовым столом.

На вид ему было лет сорок, или даже больше. Совершенно лысый череп блестел, точно смазанный маслом.

Тут будет реклама 4
Лицо его с пористой, грубой кожей было сплошь в рытвинах и оспинах, а пальцы были сплошь татуированы перстнями.

Он странным образом напомнил мне Шрама в окружении гиен из мультфильма Диснея.

— Она, — коротко пояснил циклоп и толкнул меня вперед.

Грубость, с которой он это сделал, вызвала у меня слезы. За что так со мной? Я ведь ничего ему не сделала! Чтобы удержаться на ногах, я схватилась за край стола.

— Отпустите меня, пожалуйста… — всхлипнула.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги