Донна Роза (СИ)

Айлин Лин
Донна Роза (СИ)
Автор: Айлин Лин
Просмотров: 5
Никогда не верила в случайности и совпадения, а уж в то, что загаданное в далёком детстве желание исполнится в старости: кто бы мне такое сказал, так я бы рассмеялась ему в лицо... Но желание сбылось, благодаря стечению многих обстоятельств и вот моя душа в другом теле, в другом мире, в жаркой солнечной Италии, правда только средневековой... а ещё у меня есть муж, загадочный, вечно угрюмый жгучий брюнет, и куча долгов, не моих, а семьи мужа. Но теперь ведь и я часть его семьи, не так ли? А значит, в стороне остаться не выйдет. Что же, где наша не пропадала? Возрастное ограничение: 16+

Книга «Донна Роза (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Минуты в объятиях Дарио летели со скоростью света, я принялась нетерпеливо развязывать тесёмки на рубахе мужа, но он, обхватив мою ладонь в останавливающем жесте, сказал:

- Роза, душа моя, я пыльный, потный, - его голос стал хриплым, а в тёмных очах я видела отражение своего собственного желания.

- Пойдём искупаемся в море? - вдруг предложила я, и откуда что берётся? В этой жизни я стала такой... страстной! А может, просто в руках подобного мужчины, как Дарио Росселлини, смогла позволить себе скинуть опостылевшую маску смирения? Я хотела, нет, не так, я желала! быть свободной, любить и быть любимой.

Тут будет реклама 1
Быть счастливой здесь и сейчас! И чтобы оно, моё персональное счастье длилось бесконечно и было таким же глубоким, как Лагуарийское море.

- Пойдём, - вдруг согласился Дар.

Мы тихо выбрались из дома, чтобы не потревожить Густава, уже ушедшего почивать в гостевую комнату.

- Я тебе кое-что привёз, - заговорщически сказал супруг, когда мы по хорошо натоптанной дорожке, шли по саду в сторону второго выхода, ведущего напрямую на побережье.

Тут будет реклама 2

- Есть ещё что-то, кроме цветов? - хихикнула я, совершенно ошалев от восторга, что мой любимый вернулся целым и невредимым."

"- Он сейчас у Густава, завтра покажу. Думаю, тебе понравится, - загадочно пояснил Дар. - Кроме того, закупили немало разной ткани: шёлк, бархат, даже тонкую шерсть, многое уже окрашено, но насыщенность цветов не идёт ни в какое сравнение с теми, что выходят из-под твоей руки. Также привёз нити, те, что ты просила.

Тут будет реклама 3
Мы вообще очень хорошо распродали всё, что ты нам дала. Более того, стоило нам выложить на прилавок привезённый товар, как на рынке поднялся такой гвалт, что уши заложило от криков толпы. Пришлось проводить что-то в виде быстрого аукциона. Заморский купец вообще обменял три рулона своей ткани на один наш.

По голосу супруга поняла, какой восторг его одолевает: он был рад моим успехам, и ни капли зависти к тому, что у его жены многое получается.

Идеальный мужчина.

- Вовсе нет, - покачал головой муж.

Тут будет реклама 4
Ой, кажется, я сказала это вслух.

- Я всё равно останусь при своём мнении, - заявила я и лукаво улыбнулась.

До моря добрались достаточно быстро: за разговорами время пролетело незаметно, и вот мы, держась за руки, стоим неподалёку от песчаного берега тёмной, блестящей в свете луны, воды. Плеск волн, шелест ветра среди травы, и солёный запах Лагуа.

- Роза, что ты делаешь? - округлив глаза, Дар чуть в шоке смотрел на меня.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги