Фиктивный брак

Анна Александровна Завгородняя
Фиктивный брак
Автор: Анна Александровна Завгородняя
Просмотров: 4
Я, Эйвери Латимер, невеста с сомнительной репутацией, но с большими средствами. Мой избранник — сиятельный лорд, генерал-вдовец в отставке с огромными долгами, старым рассыпающимся замком, древним родом и малолетним наследником в довесок. Ко всему прочему, он прикован к инвалидному креслу, что не мешает ему быть о себе высокого мнения. Так получилось, что нам предстоит соединиться браком. Каждый надеется выгадать из этого союза пользу, но никто не догадывается, что получится на самом деле.

Книга «Фиктивный брак» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ведь нужно было кому-то присматривать за особняком во время отсутствия хозяев. Остальные погрузились на телеги. К этому времени приехал и отец. Он привез мои вещи, наряды и украшения, книги и прочие, очень необходимые для женщины предметы. Выбравшись из салона, первым делом поприветствовал Бэриллов, после чего с сияющей улыбкой заявил, что отправляется с нами.

— О! — только и протянул сэр Томас, вспомнивший, как вчера, выпив немного вина, горячо уговаривал новоиспеченного родственника ехать с нами. И вот результат.

А я даже рада, что буду не одна. Все же, и сэр Томас, как бы не нравился мне, по сути, пока чужой человек. А супруг таковым является лишь на бумагах.

— Очень и очень рад! — опомнился глава рода Бэрилл, а я оглядела отца, оценив его добротный дорожный костюм.

— Если позволите, господа милорды, я поеду с папой, — произнесла, бросив взгляд на мужа и свекра.

Эдвард сдержанно кивнул, видимо, сообразив, что так будет лучше и намного удобнее.

Кивнув родне, отец подал мне руку и помог забраться в экипаж, а затем присел рядом и захлопнул дверцу.

В салоне, помимо нас, был еще один человек. И я совсем не удивилась, увидев Терезу, одетую в дорожное платье, сжимавшую в руках сумку с травами.

— Доброе утро, Эйвери! — произнесла она.

— Доброе, — вернула улыбку тетушке.

Выглянув в окно, увидела, как слуги подсаживают Неда, а сэр Томас складывает механическое кресло, которое, конечно же, отправится вместе с нами в Северные пустоши.

— Я собрал все нужное, что ты говорила, — произнес отец, когда экипаж тронулся с места.

Мы пропустили вперед карету Бэриллов, к слову, съемную, а затем Адам направил лошадей следом. Телеги уже замыкали наш обоз, громыхая колесами по мостовой.

— Книги, украшения, наряды, — меж тем продолжил мистер Латимер.

— Я помогала! — вставила свое слово тетушка.

— Кстати, еще одна телега и несколько слуг уже отправились вперед, — добавил папа. — Я решил, с согласия сэра Томаса, что на первое время нам понадобится больший штат прислуги. Зная твою любовь к разного рода деятельности…

— О, ты совершенно прав, — кивнула, откидываясь на спинку мягкого сидения.

Это леди сидят с ровной спиной всю поездку. А я все же больше торговка, как не крути. Да и это надо быть сумасшедшей, чтобы двое суток сидеть вот так!

Пейзаж за окном поспешно менялся. За пределами города некоторое время ехали в окружении маленьких деревень, ютившихся у стен столицы. Затем стали встречаться отдельные дома и поместья, а ближе к вечеру пропали и они.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги