— Почему бы не обмотать его вокруг запястья?
— Ее рука — единственное место, где нужно больше силы? — возразила Тинкер. — Или ее рука и плечо тоже нуждаются в подталкивании для тренировки?
— Обучение? — повторила Софи, и ее сердце замерло, когда губы мистера Форкла растянулись в довольной улыбке.
— Да, мисс Фостер, — ответил он. — Вот почему я привел тебя сюда сегодня. Я знаю, как тебе не терпелось начать физическую подготовку. И с этим браслетом ты сможешь.
Она могла тренироваться.
Новость закружилась у Софи в голове, и часть ее хотела разрыдаться от счастья, прыгнуть через стол и обнять Тинкер.
Но практическая сторона ее должна была спросить:
— Ты не думаешь, что тренировка помешает моему выздоровлению?
— Главное — осторожность и умеренность, и, конечно, одобрение Элвина, — сказал мистер Форкл. — Я уверен, что тебе придется ограничиться более простыми упражнениями и более короткими интервалами… и, очевидно, ты сможешь тренироваться только левой рукой. Но честно, будет лучше для тебя стать немного более симметричной.
Со всем этим она могла жить.
Она провела пальцем по драгоценному браслету и посмотрела на Тинкер.
— Спасибо.
Щеки Тинкер густо покраснели, она отвела взгляд и кивнула.
— Что ж, — сказал мистер Форкл, доставая следопыт, — мне очень не хочется хватать эти блестящие приборы и бежать, но я должен успеть на встречу с Советом. К тому же, семья мисс Фостер ждет, и я уверен, что ей не терпится их увидеть.
«Не терпится» было преуменьшением.
Но сначала она должна была спросить Декса:
— Ты не против остаться здесь?
Он оглядел лабораторию.
— Думаю, посмотрим, что тут у нас."
"Декс помог ей обменять ее обычный герб Руен на новый аннулятор, и Тинкер протянула ей серебряную коробочку с двумя полными наборами приспособлений в форме ногтей на случай, если что-то случится с первым набором. И девушка чувствовала себя немного шпионом в одном из тех фильмов, которые любил ее отец… человеческий отец… со всеми этими причудливыми приспособлениями.
Но больше всего она чувствовала себя готовой.
— Желаю хорошо провести время, — сказал мистер Форкл Дексу и Тинкер, поднося кристалл к свету и протягивая Софи руку. — Пойдем, мисс Фостер. Давай отведем тебя домой.
***
Первое, что услышала Софи, был рев — достаточно громкий, чтобы сотрясать медленно твердеющую землю — за которым последовали громкие крики, когда в поле зрения появились обширные пастбища Хевенфилда.