Одно только непонятно — причем здесь лорд Диабло?
— Вы же знаете, что Джон ни для кого и ничего не делает, — повел плечом Чарльз и пока Фредерик пребывал в своих мыслях, подмигнул мне. — И я уверен, что вы уже слышали о леди, которой помог лорд Диабло.
— О, чего только люди не говорят, — нервно посмеиваясь, мужчина оттянул ворот рубашки, словно ему не хватает воздуха.
— Увы…
— Я же совсем забыл! — резко вскочив с насиженного места, воскликнул лорд. — Мы только думали, как добавить в прессу чего-то нового.
"— Правда? — с не меньшим энтузиазмом отозвался Чарльз, правда, не вскакивал, как будто его что-то в причинное место укусило. — А я как чувствовал, контракт захватил. Думаю, цифры в нем вас точно не разочаруют.
Открыв от удивления рот, я тупо смотрела на развернувших бурную деятельность мужчин, пытаясь сопоставить все у себя в голове. И пусть картинка вырисовывалась довольно занятная, понятно, как день, было одно — сама я бы точно не справилась, какой бы классной себя не считала.
М-да, и что мне делать, если в один день Чарльз захочет сбежать от меня?
* * *Глава 28
Глава 28.
— А ты молодец, — проговорила я, как только мы вышли из издательства, с улыбкой смотря на Чарльза.
— Ну, я лучший законник, — пожал плечами мужчина и весело фыркнул, посмотрев вдаль.
— Конечно. И как я сразу не поняла, — в тон мужчине фыркнула я. — Что сейчас?
— Предлагаю пройтись и посмотреть, есть ли свободные здания.
Кивнув, я глубоко вздохнула и посмотрела по сторонам, решая, в какую сторону лучше пойти.
— Аделаида… — тихо протянул Чарльз и внимательно посмотрел на меня.
— Что такое? Ты о чем-то вспомнил?
— Да, кое о чем…
— И?
— Я не буду настаивать, но…
— Скажи, как есть, — серьезно проговорила я.
— Не нужно ничего делать, — вздохнул мужчина, криво улыбнувшись. — Мне просто интересно, какой из твоих секретов знает Джон.
— Лорд Диабло? Мой секрет? — удивленно переспросила я, не совсем понимая, о чем речь.
— Да, секрет, из-за которого Джон принес тебе клятву.