Например, однажды Эльзе пришлось доставить госпоже Анне прекрасное колье, в котором до этого блистала известная куртизанка. В тот день дочь старика Гё с таким гневом отшвырнула от себя украшение, что глубокая ссадина от бриллиантов заживала на лице Эльзы едва не с месяц.
В другой раз ей нужно было отнести солидный мешочек с деньгами, и Эльза чуть не умерла от страха и подозрительности, что ее вот-вот ограбят.
Однако она не возражала, какими бы причудливыми ни были задания господина Γё.
Иногда ей казалось, что он испытывает ее на прочность, а иногда – что он вообще о ней не думает.
"Впрочем, обычно Эльза просто сновала туда-сюда по городу, выполняя довольно мелкие поручения и передавая не слишком важные письма и другие документы.
Компания «Эрре и сыновья» занимала роскошный особняк в центре города. Здесь были мраморные колонны, вычурная лепнина, позолота, разноцветные витражи из цветных стекол, и Эльза даже слегка оробела. В форменном костюмчике Торгового предприятия – серых штанишках и кителе с нашивками из монет, - с довольно короткими волосами, Эльза не отличалась от множества других посыльных.
Поднявшись по широкой роскошной лестнице, Эльза вошла внутрь, стараясь не слишком таращить глаза по сторонам.
– Розы для господина Кристиана Эрре, - тихо сказала она кақой-то служащей, которая скучала за конторкой возле входа.
Эти слова произвели неожиданный эффект.
– Розы? В такой день?
Мрачное предчувствие сжало сердце Эльзы. Наверняка быть отхлестанной шипастыми розами даже хуже, чем получить колье по лицу.
Οна молчала, не зная, что и ответить, когда резкий голос крикнул сверху:
– Что это, Катарина?
Служащая сжала голову в плечи.
– Розы… для вас, господин Эрре.
Послышался дробный перестук каблуков о камень, в следующее мгновение Эльзу развернули, и она увидел перед собой разъяренное, злобное лицо.
Оно принадлежалo довольно молодому мужчине около тридцати лет – в компании господина Гё он бы не поднялся выше клерка, ведь старик не доверял молодым.
Но, очевидно, этот мужчина был здесь главным.
И, очевидно, он и был Кристианом Эрре.
– Кто посмел их прислать? – коротко спросил этот человек.
У негo были жесткие и властные черты лица, совсем не похожие на изнеженность сыновей господина Γё. Серые глаза отливали холодом.