Но наших всё равно чудовищно мало. Непроизвольно делаю шаг вперёд.
— Не спеши, девочка, — говорит королева. — Подмога близко.
Не очень понимаю, о чём она, о какой подмоге. Туча тварей становится плотнее. Сильный толчок отбрасывает меня вглубь пещеры. Рядом со мной приземляется и Её Величество. С ней обошлись так же бесцеремонно. А на площадке мечется огромная чёрная пантера, раздирая клекочущую чёрную живность, похожую на летучих мышей.
Пока мы смотрели в небо, к нам подкрались сбоку.
— Да сколько же их тут? — рычит королева, и мы бросаемся на помощь хищнику, прикрывшему нас собой.
Впятером мы быстро справляемся с нападающими. Взгляд в небо. Картина изменилась. Два десятка драконов гоняются за малочисленными тварями.
— Я же говорила, что подмога близко, — смеётся королева и потягивается, как кошка. — Это королевская гвардия. Он почувствовал.
В её голосе столько счастья, что у меня начинает щипать в глазах. Я очень рада за неё и очень боюсь. Вот Хаоса я не боялась, а встречи с ним боюсь.
Королева тем временем подходит к вылизывающей шерсть пантере и безбоязненно треплет её по загривку Я, конечно, понимаю, что мы тут все драконы, но я бы вот так запросто не рискнула подходить к огромному хищнику.
— Хороший у тебя фамильяр, — серьёзно говорит Её Величество, поворачиваясь ко мне. — Надёжный.
— А? Что? Вы хотите сказать, это Йорг? — недоверчиво спрашиваю я.
Альва говорила, что кот жив, но можно ли ей верить?
А пантера уже трётся около меня, подставляя чёрные уши.
— Ты когда успел вырасти? — куда только страх делся, я вцепляюсь в кошачье ухо и треплю его отнюдь не нежно, не зная, как ещё выразить свою радость.
— Будешь так меня тр-репать, вер-рнусь к Альве, — обиженно говорит Йорг, голос почти такой же, только басит.
— Не пущу, — я обхватываю котика за шею и начинаю чесать за ушами. — Теперь есть за что взяться.
— Муррр, — отвечает он. — Это меня пор-ртал изменил.
— Знакомо, — не могу сдержать улыбки и цитирую: «Однако за время пути собака могла подрасти».*
— Я не… — возражает Йорг и тут же захлопывает пасть, только клыки щёлкают.
"На карниз один за другим, на ходу совершая оборот, опускаются два дракона. Король Ингвар делает шаг вперёд, и королева бросается ему на шею. Им не до нас. Но девушки, подчиняясь им ведомому этикету, склоняют головы перед королевской четой, и только я продолжаю сидеть на земле, обхватив за шею кота и зарывшись носом в его шерсть. И я не вижу идущего ко мне второго дракона, в упор не вижу.