Хрупкое желание

Кора Рейли
Хрупкое желание
Автор: Кора Рейли
Просмотров: 1
София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.Перевод сделан группой «Кора Рейли».

Книга «Хрупкое желание» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— София, я хочу убедиться, что с тобой все в порядке.

Я снова покачала головой. Мое тело восстановится, а та часть меня, которая действительно нуждалась в исцелении, не могла быть вылечена врачом. Я не была уверена, что это вообще можно вылечить.

— Я в порядке, — выдавила я.

Его глаза были более выразительными, чем когда-либо, когда он смотрел на меня. Но эмоции, которые я видела в них, не были теми, которые я желала. В них чувствовалась вина, беспокойство и жалость. Я хотела большего.

Я отвернулась, мое горло снова сжалось.

Тут будет реклама 1
Никогда в жизни я не чувствовала себя так глупо. Но глубоко внутри, под стыдом и болью, начал пылать огненный шар гнева.

Он наклонился и поцеловал мое приподнятое колено с таким видом, словно кто-то вонзил ему в грудь нож. Прикосновение его губ, такое нежное и осторожное, зажгло пламя, которое я тут же подавила. Больше нет.

— Мой первый поцелуй.

Данило поднял на меня глаза, переполненные мириадами эмоций.

— Что? — пробормотал он.

— Это был мой первый поцелуй.

Это было глупо, смешно, по-детски, но я не покраснела, не смутилась.

Тут будет реклама 2
Эмоции были лишь отдаленным воспоминанием.

Он сглотнул, посмотрел на окровавленное полотенце в своей руке и крепко зажмурился. Он прислонился щекой к моему колену, его щетина царапала мою кожу.

— Я заслуживаю отправиться в ад за это.

Я молчала. Да и что я могла сказать? Данило протянул трусики и взял кожаные штаны.

— Ты сможешь одеться?

Я протянула руку и заметила небольшой порез на ладони, вероятно, от того, что так сильно держалась за дерево.

Тут будет реклама 3
Струйка крови бежала по бороздкам на моей коже. Данило взял полотенце и вытер кровь с моей руки.

— Не глубокая, — сказал он.

Прежде чем отпустить мою руку, он поднес ее к губам и поцеловал кончики пальцев и ладонь. Он отпустил меня, и я положила руку на кровать. Мою кожу все еще покалывало от этого нежного жеста. Я пыталась осмыслить ситуацию, все, что произошло за последние несколько минут и до этого, но мой мозг не мог переварить всю чудовищность происходящего.

Тут будет реклама 4

Глава 10

🐠 Данило 🐠Чувство вины было мне хорошо знакомо, оно постоянно присутствовало в моей жизни с тех пор, как произошел несчастный случай с Эммой, который подтвердился после похищения Серафины.

Тем не менее, сила моей вины после того, что я только что сделал, поразила меня.

Иногда я чувствовал укол вины перед Софией, но сейчас этот укол был ревущим пламенем, сжигающим мои внутренности.

София лежала на кровати передо мной, ее взгляд был отстраненным.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги