Клуб убийств по четвергам

Ричард Томас Осман
Клуб убийств по четвергам
Автор: Ричард Томас Осман
Просмотров: 4
Первое серьезное дело для женщины-полицейского…Жестокое убийство…Добро пожаловать в Клуб убийств по четвергам!В доме престарелых, расположенном среди мирных сельских пейзажей, четверо друзей еженедельно встречаются в комнате для отдыха, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Они называют себя Клубом убийств по четвергам. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон уже разменяли восьмой десяток, но у них все еще есть кое-какие трюки в запасе. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, Клуб убийств по четвергам внезапно получает первое настоящее дело. Вскоре количество трупов начинает расти. Сможет ли наша необычная команда поймать убийцу, пока не стало слишком поздно?Интересные факты• Самый продаваемый дебютный роман со времен Дж. К. Роулинг.• Самый продаваемый криминальный дебют всех времен.• Самый продаваемый роман 2020 года (среди книг в мягком и твердом переплетах).• Ричард Осман получил премию British Book Awards в номинации «Автор года».• В первые три месяца после выхода книги роман взлетел на седьмую строчку по продажам книг в твердом переплете (за все время в Великобритании).• Роман продержался в бестселлерах Sunday Times 13 недель подряд.• Права на книгу куплены в 38 странах.• По книге готовятся снимать фильм.• Ричард Осман готовит к выходу в свет вторую и третью книги серии.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес:На русском языке публикуется впервые.

Книга «Клуб убийств по четвергам» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Так что Донна какое-то время составляла кусочки мозаики, разбиралась, что есть что, а уж потом обратилась к Крису. И вот они здесь.

– Вы, мистер Макки, на каждом шагу, – продолжает Крис, – на каждом шагу представлялись как «отец». Вы представлялись как «отец»?

– Да, – признаёт Мэттью Макки.

– На вас и теперь, как мы видим, воротничок священника?

– На мне… да. – Макки, будто проверяя, щупает воротничок пальцем.

– И все прочее. Полная амуниция, если хотите?

– Облачение, да.

– Однако, когда мы взялись вас проверять, угадайте, что мы нашли?

Донна смотрит и учится.

Тут будет реклама 1
Крис пока был мягок со стариком. Она гадает, переменится ли он, учитывая, что им стало известно.

– Я подумал… ну, я подумал, может быть, имеет место недоразумение.

Крис откидывается назад, предоставляя слово Мэттью Макки. И тот начинает, судорожно заикаясь.

– Я признаю́ свою вину, и если вам кажется, что я… неправ, вероятно, в чем-то, но я не имел намерения ввести в заблуждение. Хотя я понимаю, как это выглядит, если не знать… э, фактов.

Тут будет реклама 2

– Фактов, мистер Макки? – повторяет за ним Крис. – Превосходно. Перейдем к фактам. Факт тот, что вы не отец Мэттью Макки. Вы не служитель католической церкви, вы вообще не священник. Это раз. Вы – это выясняется за пятнадцать минут поиска в местной службе национального здравоохранения – доктор Майкл Мэттью Ноэл Макки. Можно это тоже считать фактом?

– Да, – признаётся Мэттью Макки.

– Вы оставили частную практику терапевта пятнадцать лет назад. Жили в бунгало в Бексхилле и, если поспрашивать местных жителей, даже к мессе не ходили.

Тут будет реклама 3

Мэттью Макки уставился в пол.

– Все это факты?

Макки, не поднимая глаз, кивает.

– Факты.

– Я бы попросил вас снять этот воротничок, мистер Макки.

Макки поднимает глаза и в упор смотрит на Криса.

– Нет, я его оставлю, с вашего позволения. Если только я не арестован, о чем вы не упомянули.

Теперь кивает Крис. Он бросает взгляд на Донну, потом снова поворачивается к Макки и барабанит пальцами по столу. Наконец-то, думает Донна.

Тут будет реклама 4
Немало требуется, чтобы Крис начал барабанить пальцами.

– Недавно погиб человек, мистер Макки, – говорит Крис. – И вы, и я видели, как это произошло, не так ли? И знаете, я думал, что видел вот что. Я видел, как тот человек толкнул католического священника. Католический священник защищал кладбище. И для меня как для полицейского это придает делу определенную окраску. Вы меня понимаете?

Макки кивает. Донна молчит. Ей нечего добавить.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги