Королевство шипов и роз

Сара Джанет Маас
Королевство шипов и роз
Автор: Сара Джанет Маас
Просмотров: 1
Могла ли знать девятнадцатилетняя Фейра, что огромный волк, убитый девушкой на охоте, — на самом деле преображенный фэйри. Расплата не заставила себя ждать. Она должна или заплатить жизнью, или переселиться за стену — волшебную невидимую преграду, отделяющую владения смертных от Притиании, королевства фэйри. Фейра выбирает второе. Тамлин, владелец замка, куда девушка попадает, не простой фэйри, он — верховный правитель Двора весны, одного из могущественных Дворов, на которые поделено королевство. Однажды Фейра узнает тайну: на Двор весны и на Тамлина, ее покровителя, злые силы наложили заклятье, снять которое способна только смертная девушка… Впервые на русском языке первая книга нового сериала!

Книга «Королевство шипов и роз» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Его тощие голубые пальцы впились в край стола.

Тамлин что-то пробормотал. Слов я не разобрала, но интонация была мягкой, даже нежной, — никогда бы не подумала, что верховный правитель так умеет! После чего он намочил тряпку и начал осторожно промывать раны. Я встала напротив, принимая на себя жаркое, прерывистое дыхание раненого.

Зрелище было жуткое. Неведомая «она» не просто забрала у бедняги крылья — оторвала их. Из бархатисто-черных культей продолжала сочиться кровь. Раны были рваными, с повреждением жил и хрящей.

Тут будет реклама 1
Мне показалось, что «она» отпиливала крылья; причем делала это долго, наслаждаясь страданиями жертвы.

— Она забрала мои крылья, — в который раз произнес фэйри.

У него дрожал голос. Он и сам дрожал, отчего его кожа становилась радужно-переливчатой. Чем-то он походил на большую голубую бабочку с оторванными крыльями.

— Лежи спокойно, — велел ему Тамлин, выжимая пропитанную кровью тряпку. — Когда ты дергаешься, больше крови теряешь.

— Н-н-нет, — захныкал фэйри.

Он перекатился на спину, чтобы уползти от Тамлина.

Тут будет реклама 2
Точнее, от страшной тряпки, каждое прикосновение которой причиняло боль его культям.

Не знаю, что именно сработало во мне: охотничий инстинкт или желание избавить Тамлина от необходимости утихомиривать раненого. Я схватила фэйри за плечи, снова перевернула его на живот и, стараясь не добавлять ему боли, прижала к столу. Он сопротивлялся. Мне пришлось удвоить усилия. На ощупь кожа фэйри была бархатистой. Такую поверхность я вряд ли когда-нибудь сумею изобразить.

Тут будет реклама 3
Вечности не хватит, чтобы научиться. Но сейчас моей главной задачей было его удержать. Я стиснула зубы и надавила сильнее, шепотом уговаривая не дергаться. Ласэн стоял весь бледный, зеленоватый даже.

— Ласэн, — позвал его Тамлин.

Это был приказ, но Ласэн продолжал отрешенно смотреть на искалеченную спину фэйри. Его металлический глаз то щурился, то выпучивался. Потом Ласэн попятился. Сделал шаг, второй. Его вытошнило в горшок с цветком, после чего дозорный стремительно убежал.

Тут будет реклама 4
"

"Фэйри опять попытался перевернуться на спину. Я держала его изо всех сил, руки дрожали от напряжения. Должно быть, раны изрядно его ослабили, если я могла с ним справиться.

— Прошу тебя, лежи спокойно, — говорила я. — Не надо дергаться. Ты делаешь себе только хуже.

— Она забрала мои крылья, — всхлипывал фэйри, — забрала.

— Знаю, — бормотала я, чувствуя ломоту в пальцах.

Тамлин снова поднес мокрую тряпку к одной культе. Фэйри пронзительно вскрикнул.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги