Королевство шипов и роз

Сара Джанет Маас
Королевство шипов и роз
Автор: Сара Джанет Маас
Просмотров: 1
Могла ли знать девятнадцатилетняя Фейра, что огромный волк, убитый девушкой на охоте, — на самом деле преображенный фэйри. Расплата не заставила себя ждать. Она должна или заплатить жизнью, или переселиться за стену — волшебную невидимую преграду, отделяющую владения смертных от Притиании, королевства фэйри. Фейра выбирает второе. Тамлин, владелец замка, куда девушка попадает, не простой фэйри, он — верховный правитель Двора весны, одного из могущественных Дворов, на которые поделено королевство. Однажды Фейра узнает тайну: на Двор весны и на Тамлина, ее покровителя, злые силы наложили заклятье, снять которое способна только смертная девушка… Впервые на русском языке первая книга нового сериала!

Книга «Королевство шипов и роз» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Увела в Подгорье, где ее двор."

"У меня внутри все похолодело.

— Кто «она»? — спросила я, хотя знала ответ.

— Амаранта, — прошептала Асилла, боязливо озираясь по сторонам, будто та могла услышать и явиться.

— Зачем? Кто вообще она такая? Пожалуйста, хоть ты расскажи мне правду.

Асилла содрогнулась всем телом:

— Правды захотелось, девка? Ладно, слушай. Все равно уже… Амаранта забрала Тамлина из-за проклятия. Прошло семь раз по семь лет, а он так и не сумел разрушить ее проклятие. Она созвала всех верховных правителей — чтобы полюбовались, как она расправится с Тамлином.

— Из-за к-какого п-проклятия? — запинаясь, спросила я.

Значит, было проклятие, наложенное на поместье. Возможно, на весь Двор весны. А я жила здесь припеваючи и даже не подозревала.

— Амаранта — верховная правительница Притиании. Считай что королева, — прошептала Асилла, в ее глазах снова вспыхнул ужас.

— Я слышала, что власть в Притиании разделена поровну между семерыми верховными правителями. Откуда взялась королева?

— Раньше так и было.

Пока не появилась Амаранта. Ее прислал сюда король Сонного королевства.

Асилла нагнулась к мешку, стоявшему возле полусожженной двери и набитому одеждой и припасами. Словно забыв о моем существовании, Асилла брела по развороченной кухне, собирала ножи и уцелевшую провизию. Мне вспомнился рассказ суриеля о коварном правителе Сонного королевства, который был вынужден подписать Соглашение, но потом несколько сотен лет искал способы отобрать у людей доставшиеся им земли. Он отправил в Притианию самых злобных и коварных своих приспешников.

Им надлежало втереться в доверие к верховным правителям и постепенно склонить тех к пересмотру и разрыву Соглашения.

Стульев в кухне не осталось. Я привалилась к стене, забыв про копоть. Асилла подняла с пола чудом уцелевшее яблоко, внимательно осмотрела и, найдя съедобным, сунула в мешок.

— Она постоянно странствовала между Дворами, — продолжала рассказ служанка. — Очаровывала верховных правителей разговорами о том, какие выгоды сулит сближение Притиании с Сонным королевством.

Многие, особенно богатые торговцы, слушали ее разинув рты. У нее находились обещания для всех. Ее прозвали Неувядающим Цветком. И так она целых пятьдесят лет жила здесь, не прибившись ни к одному двору. Она уверяла, что возмещает ущерб. Дескать, во время Войны и она, и Сонное королевство не всегда вели себя лучшим образом. И ей верили.

— Она воевала против людей?

Асилла повернулась ко мне, прекратив на время свои поиски.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги