Красавец и чудовище, или Любовь против проклятия

Рина Вергина
Красавец и чудовище, или Любовь против проклятия
Автор: Рина Вергина
Просмотров: 2
Я попала в тело девушки, на которую ведьма наложила проклятие. Теперь я вынуждена скрывать свое лицо за плотной вуалью. По преданию, лишь взаимная любовь вернет мне мой истинный облик. Только кто полюбит чудовище?! Отец поспешил меня выдать замуж. А муж избавился, отправив жить в заброшенную усадьбу. Но я точно не сдамся! В книге будут: неунывающая попаданка, красавец муж, заброшенная усадьба, которую нужно привести в порядок, любовь и ХЭ! На книгу будет открыта подписка!

Книга «Красавец и чудовище, или Любовь против проклятия» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Что, впрочем, было близко к истине. Тогда остается один путь – покорять банкира своим обаянием и деловыми разговорами. Помнится в прошлый раз это произвело на него впечатление."

"Когда вошла в столовую банкир поднялся из-за стола при моем появлении. Для нас двоих был накрыт длинный стол, заставленный всевозможными закусками.

- Приветствую вас, леди Донован, - банкир растянул в улыбке губы, - рад видеть вас без покрывала, что скрывало ваш чудесный облик.

- Тогда он был не настолько чудесен. Но к счастью, нам удалось избавится от проклятья.

Тут будет реклама 1

Мы ведем непринужденную светскую беседу, а мне все не терпится приступить к делам. Обсудить покупку здания и убедить банкира подождать с уплатой долга за поместье. Как жаль, что по этикету я должна разыгрывать из себя леди и вести эти дурацкие нудные разговоры ни о чем.

- Вижу вам не интересна наша беседы, - проницательно произносит Крейг.

- Хотелось бы поскорее обговорить условия договора и посмотреть здание под гостиницу, - признаюсь я.

- Вот это мне в вас и нравится.

Тут будет реклама 2
Деловые женщины - такая редкость! - восклицает Крейг.

Я ловлю на себе заинтересованный взгляд темных глаз. А ведь он совсем не старый и смотрит на меня не как на делового партера, а скорее, как мужчина на понравившуюся ему женщину.

- Тогда может быть сразу после обеда вы мне и покажете здание? – быстро произношу деловым тоном.

- Только если вы согласитесь пойти со мной вечером на один светский прием. Во дворец.

Во дворец! Показаться в своем мышином наряде перед сливками общества?! Мне же совершенно нечего одеть!

Наверное, мои мысли так четко читались на моем лице, что банкир произнес с таинственной улыбкой:

- Ни о чем не беспокойтесь, леди Донован.

Тут будет реклама 3

Глава 76.

Я в растерянности смотрю на торжественный наряд насыщенного бордового цвета, что служанка аккуратно разложила на постели. Лиф у платья отделан тончайшим кружевом. Тяжелая бархатная юбка в россыпи мелких жемчужин. Оно, наверное, стоит целое состояние. Это сколько мешков зерна я смогла бы купить?

К платью прилагается гарнитур, вызывающе мерцающий на атласной подкладке шкатулки.

Тут будет реклама 4
Колье с камнями - словно зерна граната. Тяжелые серьги. Я эту роскошь даже в руки взять боюсь, не то, что на себя надеть.

- Я помогу вам собраться, - молоденькая служанка подхватывает платье и одевает меня, словно куклу. Застегивает на шее колье. Я вдеваю в уши серьги, чувствуя, как они оттягивают мочку. Волосы подкалываю наверх, чтобы было видно шею.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги