Все было бы проще, если бы самки сами выбрали себе пару, но расшифровка данных с их корабля займет много часов, а потом еще надо будет обучить их языку Леморана. Эх, жаль, у них на борту нет ни одного рила с Рокшана (универсальный переводчик и обучающая языку штука). Ведь такая удобная вещь! Как только представится возможность, первой задачей будет купить рилы. В этот момент в каюту ворвались Нуар и Даир. Они были крайне взволнованы, о чем явно свидетельствовали движения их тел. Так, похоже, он не один мучается предстоящей дележкой.
"— Что ты решил, брат? — потом, замолчав всего на пару секунд и собираясь с мыслями, продолжил.
— Но, надеюсь, что это будете не вы! — заканчивая фразу, он с ужасом и отчаяньем заметил, как поменялись лица его братьев.
Нуар, резко повернув голову в его сторону, спросил:
— Которая из них?
Даир сглотнул горечь, застрявшую в горле, и, как будто прыгая со скалы вниз головой, ответил:
— Та, которую я нес, она черненькая и меньшего роста, чем вторая.
Он заметил, как вдруг оба его брата расслабились, испытав нешуточное облегчение, и в этот момент понял, что его мир полностью изменился, причем в лучшую сторону. Ему не придется пытаться убить своих братьев. Но, увидев, как вдруг они, заметив облегчение друг друга, снова напряглись, опять испытал ужас.