Левиафан

Роберт Рик Маккаммон
Левиафан
Автор: Роберт Рик Маккаммон
Просмотров: 3
Захватывающее завершение серии детективов о Мэтью Корбетте от автора бестселлера "Король теней". Мэтью Корбетт с трудом спасся с таинственного отравленного острова Голгофа, где он и его спутники едва не потеряли разум в тщетных поисках зачарованного зеркала, способного вызывать демонов. Теперь они оказались на территории испанцев и вынуждены заплатить за свое спасение с острова. Испанское правительство нашло демоническую книгу и заинтересовалось волшебным зеркалом колдуна Валериани. Теперь Мэтью, Хадсон Грейтхауз и Профессор Фэлл обязаны возобновить поиски и найти зеркало до того, как это сделает загадочное Семейство Скорпиона, которое надеется вызвать демонов для своих темных целей...

Книга «Левиафан» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

При условии, конечно, что ты прав. Так где же оно?

Настало время.

— На маяке под названием Левиафан, примерно в четверти мили от побережья Кьоджи.

— Левиафан! Это слово… было написано рукой мертвого колдуна… но… — Марс нахмурился. — Я никогда не слышал о таком месте!

— А ты нечасто совершаешь морские вылазки, не так ли? — подначил Фэлл.

— Кьоджа отсюда… я бы сказал, милях в сорока, — прикинул Марс. — Левиафан. Это название… — Он повернулся к сестре с нарастающим волнением. — Должно быть, это правда! — Он быстро опомнился и постарался обуздать свои эмоции.

Тут будет реклама 1
— Позови Эдетту, — велел он Венере, и она вышла из комнаты, не сказав ни слова.

Они ждали. Марс принялся нервно расхаживать взад-вперед. Через несколько минут Венера вернулась в компании пожилой экономки. Марс обратился к ней по-английски, чтобы их гости тоже все поняли.

— Твой муж был капитаном грузового судна, так?

— Si, padrone, il mio…

— Говори по-английски, — перебил ее Марс.

— Да, хозяин. Мой Джорджио, упокой Господь его душу, был капитаном многих кораблей.

Тут будет реклама 2

— Ты когда-нибудь слышала о маяке под названием Левиафан? У берегов Кьоджи.

Она погрузилась в воспоминания о прошлом, задумчиво склонив голову и подперев подбородок. Ей потребовалось некоторое время, прежде чем она вспомнила:"

"— О! Маяк Кьоджа! Да, сэр, я помню, что мой Джорджио говорил об этом. Свет не раз спасал его корабль. Но… он не назывался Левиафаном еще со времен моего детства. Я думаю, шторма почти разрушили его много лет назад, и с тех пор в нем царит мрак.

Тут будет реклама 3

— Спасибо. Ты можешь идти.

Послышалась ли в его голосе дрожь? Очень похоже на то.

Эдетта уже в дверях остановилась и сказала:

— Это будоражит мою память, сэр, потому что многие ночи, подобные этой, когда надвигался шторм, я не спала и беспокоилась о Джорджио, пока он был в море.

Марс приподнял бровь.

— Надвигается шторм? — переспросил он.

— О, да, сэр. Я слышу это в ветре и чувствую всем своим существом. Да, сэр. Шторм. И очень сильный.

Тут будет реклама 4
— С этими словами она поклонилась обоим Скарамангам и вышла из комнаты.

— Левиафан! — всплеснул руками Марс. — Это, должно быть, то самое место!

— Мы не узнаем этого, пока не увидим своими глазами, — остудила его пыл Венера. — И я предупреждаю, что наши гости останутся там, где они есть, пока мы не разберемся с этим.

— У вас есть необходимая информация, — сказал Фэлл. — Нет никакого резона их удерживать.

Нет никакого резона? — подумала Венера.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги