Левиафан

Роберт Рик Маккаммон
Левиафан
Автор: Роберт Рик Маккаммон
Просмотров: 3
Захватывающее завершение серии детективов о Мэтью Корбетте от автора бестселлера "Король теней". Мэтью Корбетт с трудом спасся с таинственного отравленного острова Голгофа, где он и его спутники едва не потеряли разум в тщетных поисках зачарованного зеркала, способного вызывать демонов. Теперь они оказались на территории испанцев и вынуждены заплатить за свое спасение с острова. Испанское правительство нашло демоническую книгу и заинтересовалось волшебным зеркалом колдуна Валериани. Теперь Мэтью, Хадсон Грейтхауз и Профессор Фэлл обязаны возобновить поиски и найти зеркало до того, как это сделает загадочное Семейство Скорпиона, которое надеется вызвать демонов для своих темных целей...

Книга «Левиафан» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

После того, как эту женщину повесили, ей отрубили голову, руки и ноги, а части тела сожгли, пепел посолили и закопали в яму, которую засыпали землей и окропили святой водой. Вице-король говорит, что почти через год после смерти той ведьмы в деревню пришла чума. Он вспоминает, что это была кровавая лихорадка. Жителей деревни рвало кровью, их тела корчились, как будто их заколдовали и превратили в адских марионеток. Он знал об этом, потому что его отец был врачом, который лечил все деревни в округе, а мать была повитухой.

Тут будет реклама 1
Вице-король говорит, что его отец вошел в ту деревню, чтобы помочь больным, прежде чем стало ясно, что это чума. Он слышал рассказы о тех, кто погиб первыми. Со временем почти все жители умерли в ужасных мучениях. Никто не знает, почему и как, но начался пожар, который уничтожил все. Но и на этом все не кончилось. В течение многих лет после этого — до тех пор, пока семья вице-короля не переехала в Мадрид, — он слышал рассказы путешественников, проходивших через эту долину, о том, что они видели горящую деревню и слышали крики горящих душ.
Тут будет реклама 2
Кроме того, в некоторые ночи можно было увидеть не только огонь, но и фигуры, выпрыгивающие из пламени и ныряющие в него… нечестивый танец, который, возможно, продолжается и по сей день. Вице-король де Кастро говорит, что он никогда не возвращался и не вернется туда. Это тяжелое прошлое, но именно благодаря ему, когда он увидел книгу, он понял, что именно в ней изображено. После того, как ты рассказал свою историю, Мэтью, ты должен понимать, почему вице-король хочет спрятать зеркало.
Тут будет реклама 3

— И вышестоящие чины призвали эту так называемую охотницу на ведьм? — Блэк бросил злобный взгляд на Камиллу. — С какой целью? Чтобы обитатели подземного мира начали корчиться от смеха?

— У меня есть опыт общения с подобными силами, — спокойно ответила Камилла.

— Это вы так думаете! — насмешливо фыркнул Блэк. — Я обучался этому у опытного мастера. И я могу заверить вас, что, с чем бы вы ни сталкивались в прошлом, это был лишь детский манеж в сравнении с тем, с чем вы хотите столкнуться сейчас!

— Сказал человек, — нахмурился Мэтью, — который в прошлом приносил в жертву детей.

Тут будет реклама 4
Думаешь, я забыл ту твою… сцену?

Блэк сплюнул и махнул рукой.

— Ты ни черта не понимаешь! Никто из вас понятия не имеет, с чем вы имеете дело, если собираетесь отправиться за этим зеркалом без моей помощи. Оно чрезвычайно опасно.

— Лично я намерен насладиться оставшейся частью пира и забыть обо всем этом.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги