Служанка. Второй шанс для дракона (СИ)

Светлана Шёпот
Служанка. Второй шанс для дракона (СИ)
Автор: Светлана Шёпот
Просмотров: 17
Прошлая жизнь осталась позади. В новом мире Полина оказалась в теле служанки в доме графа Де Виль. Правда, сам работодатель лежал в коме, но ее это мало волновало, ведь она все равно собиралась уйти. Ровно до того момента, пока не встретила маленького наследника графа. Чтобы спасти ребенка, Полина решила задержаться. Она и понятия не имела, что это подарит ей не только сына, но и неожиданную любовь.

Книга «Служанка. Второй шанс для дракона (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

На следующий день я узнала, что достопочтенного Вархайля все-таки нашли. Когда я пришла к королеве, она сидела на кровати и держала ребенка на руках. По какой-то причине на ее лице не было улыбки. Я тогда подумала, что королева просто перенервничала и еще не осознала до конца, что стала матерью. Я с улыбкой подошла к ней, чтобы поздравить, и в этот момент мой взгляд упал на лицо ребенка.

Женщина замолчала. Она выглядела так, словно могла упасть в обморок от переживаний в любой момент.

Тут будет реклама 1
Люди тоже замерли. Какое-то зловещее предчувствие прокатилось по двору. Казалось, все осознавали, что следующие слова будут решающими.

— И что?! — крикнул кто-то.

Женщина вздрогнула, будто ее ударили, и выдохнула:

— Это был… не тот ребенок.

— Какая чушь! — воскликнул король и рассмеялся. — Как ты могла это понять? Все новорожденные на одно лицо! Ты видела ребенка лишь мгновение! Неужели кто-то действительно этому верит?

После своих слов король выжидающе посмотрел на людей вокруг.

Тут будет реклама 2
Большинство сразу отводило взгляды. Собравшиеся не знали, чем все закончится сегодня, поэтому не хотели заранее оказаться на плохом счету у возможного победителя.

— Думаю, стоит дать ей договорить, — холодно бросил Риар, переведя на короля безразличный взгляд.

— О чем тут еще говорить? Почему мы должны выслушивать бредни спятившей старухи?

— И все же, — настоял Риар. — Или вы чего-то боитесь?

— Какой дешевый трюк, — фыркнул король.

Риар в ответ вопросительно вздернул брови.

Тут будет реклама 3
Кайлос скрипнул зубами, но все-таки махнул рукой, давая понять, что можно продолжить.

Риар взглянул на женщину. Та выглядела испуганной. Было очевидно, старая служанка уже давно пожалела о своем решении заговорить.

— Расскажите, как вы поняли, что ребенок не тот? — спросил Риар, подталкивая женщину к продолжению.

— Любой, у кого есть глаза и кто видел его высочество при рождении вблизи, понял бы это, — тихо произнесла женщина.

Тут будет реклама 4
Король снова фыркнул, явно не впечатленный ее ответом. — Его высочество был худеньким и крошечным малышом, а ребенок, который лежал на руках королевы на следующий день, выглядел… здоровым. К тому же заметно крупнее и пухлее принца. Их было сложно перепутать.

Во дворе воцарилась тишина. Люди пытались осмыслить сказанное. Получалось, что принца действительно подменили? Но… кто и зачем?

— И это все? — ядовито, как змея, спросил король.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги