Маска Зорро (СИ)

Рамина Латышева
Маска Зорро (СИ)
Автор: Рамина Латышева
Просмотров: 2
Произведение посвящено всемирно известному герою в маске. Сюжет не имеет ничего общего с изданными ранее книгами, комиксами, фильмами и мультипликациями и основан исключительно на фантазии автора. Действие разворачивается в самом начале 19 века на окраине североамериканского континента.

Книга «Маска Зорро (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И в тот же момент Изабелла почувствовала, как тревожное напряжение начало медленно покидать помещение зала.

- Сколько времени Вам понадобится, чтобы вернуться сюда? – спросил губернатор.

- Не больше сорока минут.

- Если мы чем-то можем Вам помочь – мы в Вашем распоряжении.

- Думаю, его одного в покоях Изабеллы хватит сполна, – фыркнул дон Рикардо. – Особенно, если кто-нибудь его там заметит. Такой наглости даже Фиона вряд ли ожидает, – затрясся он. – Мало того, что он забирает Изабеллу, так еще и ее вещи…

- Рикардо! – прикрикнул дон Ластиньо.

Линарес молча повалился на спинку кресла, пытаясь справиться с возникшей перед ним во всех красках картиной.

- Думаю, больше нельзя терять времени, – поднялся со своего места губернатор.

Мужчины последовали его примеру."

"- Не позже, чем через час надо выезжать отсюда, – посмотрел в окно Зорро и подошел к двери.

- Мы Вас ждем.

Молодой человек появился точно в срок. Его возвращение было воспринято так естественно, что Изабелле начало казаться, будто все доподлинно знают, что он умеет проходит сквозь каменные стены, закрытые двери и любую охрану.

Она видела, как дон Ластиньо позвал Зорро и зачем-то увел его в кабинет дона Алехандро.

- По-моему, твой отец начинает волноваться, – шепнула Кери, проследив за взглядом подруги и увидев закрывающуюся дверь.

- В смысле?

- Сейчас будет брать с Зорро слово джентльмена, – прыснула фрейлина.

- Что?

- Да что непонятного! – цокнула подруга. – Ты уезжаешь с совершенно чужим тебе мужчиной на неопределенный срок, из отчего дома, можно сказать.

О чем он еще может с ним говорить?

- Какой ужас… – прошептала Изабелла.

- Что значит – ужас? Все правильно. Вдруг мы где-нибудь задержимся, и Вы останетесь наедине, например?

- Вы нигде не будете задерживаться! – зашипела Изабелла, схватившись за руку Керолайн.

- Ну, мало ли…

- Никаких мало ли!

- А может ты сама захочешь остаться с ним наедине? – с хитрым прищуром выдернула руку фрейлина.

- Керолайн!

- Ну, ладно-ладно, пойдем.

Девушки вышли во двор и увидели там дона Алехандро и дона Рикардо, упоенно гладящих трех великолепных лошадей.

Вороной конь Зорро стоял в стороне и мужчины не решились к нему приблизиться. Зато два гнедых жеребца и одна изящная иссиня-черная кобылица вызвали у них неподдельную бурю восторга.

- Какая красавица! – всплеснула руками фрейлина и подбежала к молодой вороной лошади.

Животное было восхитительно. Бархатная шерсть, шелковая грива, грациозный наклон головы, огромные карие глаза.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги