)
(16) Красивые. Розы очень красивые (исп.)
(17) Браво (исп.)
(18) У тебя превосходный педагог (исп.)
====== Часть 2. Глава 5 ======
«Любимая моя доченька, моя маленькая королева… Мне очень многого стоило решиться написать тебе...
Я знаю, что был неправ, ибо мне следовало сделать это раньше, но даже у монархов порой не хватает смелости.
Прошло всего несколько часов с того момента, как я проводил тебя в твой далекий и столь непростой путь, а я уже сижу в своем кабинете и пишу тебе эти строки.
Все время твоей подготовки к этому путешествию я думал, что мне снится странный сон и рано или поздно он прекратится, однако, увидев тебя на борту уходящего корабля, я понял, что подобный исход был единственно верным…
Я знаю, что к тому времени, как дойдет мое письмо, ты уже должна быть в Калифорнии на протяжении нескольких дней.
Я изорвал, по-моему, сотню листов, пытаясь выразить свои мысли и чувства, и, в конечном счете пришел к тому, что мне следует изъясниться со всей прямотой, как бы тяжело это ни было для нас обоих, ведь ты не заслуживаешь ни единой секунды мучений в размышлениях о том, что есть правда, а что ложь, поэтому я вынужден сообщать тебе столь важные и серьезные вещи в первую же минуту.
Дон Ластиньо – твой настоящий отец. И твоя родина – Калифорния.
Мне страшно даже вообразить, с какими чувствами ты читаешь мои слова, и каждый миг хочется все прекратить, но лишь одно не дает мне сделать этого – ты уже должна была обо всем узнать.
Я обещал себе быть по возможности кратким и не давать воли эмоциям и отвлеченным мыслям, поэтому я вынужден продолжать.
Тринадцать лет назад ты впервые ступила на землю Туманного Альбиона.
Твоя мать – донья Камелия – каким-то непостижимым образом сумела сбежать вместе с тобой от пиратов, несколько месяцев назад совершивших набег на Ваше поселение на другом конце света.
Я тогда был на прогулке в нижних лесах с сэром Ричардом, когда вдруг увидел между деревьев странные тени.
Я заинтересовался тем, откуда у одинокой старушки была такая маленькая девочка, и вскоре мы вчетвером уже сидели в ее хижине. Маргарет – так звали ту пожилую женщину – рассказала, что тебя ей передала твоя мать несколько дней назад. Сеньора Камелия была очень взволнована и умоляла ее спрятать тебя.