И, судя, по выражению лица Фионы, она его прочувствовала в достаточной степени…
Линарес пропел своей музе последнее посвящение и, как ни в чем не бывало, перекинув гитару через плечо, под несмолкающие овации женской половины населения крепости, двинулся в сторону выхода. Гарнизон тут же вынужденно принял караульную стойку и обеспечил ему беспрепятственный проход к главным воротам. Изабелла с восторгом увидела, как Рикардо, проходя мимо начальника стражи, залихватски прищелкнул каблуками и, иронично отдав честь, исчез за поворотом.
Само собой, что Керолайн сегодня стала персоной дня – ей не давали прохода, засыпали вопросами и требовали рассказать о том, что же происходит между ней и сыном заместителя губернатора – именно так называли Рикардо, намекая на его положение и вес в обществе.
Сначала фрейлина пыталась отшутиться от своих внезапно превратившихся в ее самых близких подруг сослуживиц, но допросы с каждой минутой становились все напористее и серьезнее, поэтому к полудню Кери скрылась в своей спальне с намерением не выходить оттуда как минимум до вечерней прогулки на берегу океана, которую Фиона организовала в честь возвращения своей сестры и на которую девушкам нужно было выходить уже через полчаса.
Приглашение от Фионы в дом губернатора поступило практически сразу после оратории Линареса, поэтому дон Алехандро и дон Ластиньо были в курсе о планах на грядущий вечер уже с утра и отреагировали на них положительно.
- На улице, кажется, очень жарко, – предположила Кери, вытаскивая из черной гривы волос своей принцессы последнюю шпильку, – оденемся полегче. – Она поспешно подошла к шкафу Изабеллы и извлекла на свет прелестное белое платьице с изящной серебряной вышивкой.
- Что-то я его не помню… – задумчиво протянула Изабелла.