– Журнал захлопнулся с громким стуком, Ланс едва не чихнул от бумажной пыли, что разлетелась в воздухе. – Впрочем, вы правы, финансовые отчеты заслуживают самого пристального внимания. – Она улыбнулась. – Которое я им непременно уделю. А пока для начала пойдемте посмотрим, как вы храните сильнодействующие зелья. Журнал в порядке.
– Условия хранения тоже. – Ланс вернул ей улыбку. – Я потомственный педант и привык брать не талантом, а старанием. «Чугунная задница» – кажется, так говорят про тех, на ком отдохнула природа?
– И все же я должна убедиться собственными глазами.
– Разумеется. – Он пропустил Карину в дверь. – А я должен изучить копии отчетов, которые уйдут в Медицинский приказ.
– Конечно, вы имеете на это полное право.
Осмотр не затянулся надолго. Хранилище было обустроено так, как и предписывал приказ: магический замок на дверях, полки с подписями, порядок на полках. Чтобы даже после бессонной ночи можно было не глядя взять зелье и не ошибиться. Артефакты, которые поддерживали нужную температуру и влажность воздуха, и приборы, чтобы их замерить.
Карина демонстративно провела белым платком по поверхности полки. Ланс ухмыльнулся – зелья расходовались слишком быстро, чтобы на полках успевала скопиться пыль.
– Я увидела все, что хотела. Давайте вернемся.
Ланс заварил чая – еще немного, и напиток начнет литься из ушей, но надо же было чем-то занять руки и голову, пока он развлекает столичного инспектора.
В дверь постучали. На пороге появилась Грейс.
– Мэтр Даттон, там пациенты. Семья оборотней. Я собрала анамнез и осмотрела их, нужно, чтобы вы подтвердили назначения.
Ланс поднялся.
– Конечно, пойдемте. Или сперва расскажите, чтобы не повторять при пациентах.
– Семья оборотней, были на свадьбе. Младшую девочку стошнило, а потом плохо стало и старшим детям, и взрослым.
"Беда с отравлениями – любыми, хоть ядами, хоть микробными токсинами. Не было магических способов вывести яд из тела.