Мезальянс

Анна (Нюша) Порохня
Мезальянс
Автор: Анна (Нюша) Порохня
Просмотров: 0
Профессия судебного пристава просто обязывает быть сильной, психологически устойчивой и непробиваемой. В своей прошлой жизни именно такой и была сорокапятилетняя исполнительница судебных решений Говорова Лидия Валерьевна. Но оказалось, что жизнь на нее имела свои планы, причем довольно своеобразные. После того как Лидию Валерьевну проклял один из должников, она попала… в мир, похожий на викторианскую Англию. В тело тридцатитрехлетней Миранды Хардман… Маленький городок в герцогстве Мерифорд населен чопорными дамами, которые так и норовят лишний раз упрекнуть ее в том, что она старая дева. Но никто даже не догадывается, что девушка не старая дева, а тайная вдова покойного герцога Мерифорд… Но Лидии Валерьевне все по плечу – ураганом пронестись по сонному городку? Запросто! Открыть школу для бедняков? Готово! Покорить ловеласа? Да, пожалуйста! Х.Э

Книга «Мезальянс» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Стоп! О нет… все слишком подозрительно… Отсутствие шнура, странное поведение этой дамы…

Я вернулась обратно и осторожно посмотрела в щель приоткрытой двери. Каролина Шортер бросилась к графинам, жадно отпила из одного из них, а потом быстро пошла к двери. Я даже метнулась к шторам, чтобы спрятаться, но она неожиданно остановилась и, закусив губу, огляделась.

- Нет! Я не успею! Не успею!

Женщина вернулась на место, снова приняла лежачую позу и прикрыла глаза. А вот это уже интересно!

Остановив в холле горничную, я попросила принести в кабинет воды и нюхательные соли.

Тут будет реклама 1
Что ж, если ей хочется поиграть со мной, я приму правила игры.

После того, как Каролине Шортер сунули под нос пузырек с солями и напоили холодной водой, она сделала вид, что ей стало немного лучше.

- Может, вы останетесь, пока полностью не придете в себя? – предложила я, и она сразу же согласилась.

- Это так благородно с вашей стороны… - прошептала она со слезами на глазах. – Несмотря на мою грубость, вы проявили сострадание…

- Ничего, я все прекрасно понимаю, - ответила я и обратилась к служанке: - Помогите миссис Шортер устроиться в одной из гостевых комнат.

Тут будет реклама 2

Женщину увели, а я пошла на поиски Флойда Барчема.

Управляющий был у конюшни с остальными слугами. Он записывал все, что диктовали конюхи, чтобы заказать в городе материал для ремонта. Увидев меня, он закрыл блокнот и пошел навстречу.

- Что-то случилось?

- Можно и так сказать, - я рассказала ему обо всем, что произошло, и он криво усмехнулся.

Тут будет реклама 3

- Листовка всего лишь повод, чтобы прийти сюда, леди. Эта женщина боится чего-то куда больше, чем пара язвительных строк.

- Вы полагаете, что это она замешана в деле Марты? – эта догадка блуждала во мне с того момента, как она упала «в обморок», а сейчас она подтверждалась.

- Зуб даю, - грубовато выразился управляющий и, взяв меня под руку, повел подальше от людей. – Я вот что вам скажу, леди, узнайте, есть ли у этой дамы сын.

- Сын? – меня словно холодной водой окатили.

Тут будет реклама 4
– О Боже… Мистер Барчем…

- Идите, а я глаз не спущу с этой женщины. В какой комнате ее устроили?

Тетушки внимательно выслушали меня, но мои подозрения не подтвердили.

- У нее нет детей. Сын миссис Шортер погиб год назад, - сказала Шерил. – Они с друзьями устроили скачки после того как выпили бочонок вина, и лошадь выбросила его из седла.

Но тогда все мои логические размышления рассыпались об этот факт. «Вишневый пиджак» не был сыном миссис Шортер.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги