Милая обманщица

Валери Боумен
Милая обманщица
Автор: Валери Боумен
Просмотров: 0
Семь долгих лет леди Кассандра Монро ждала с войны единственного мужчину, которого любила с детства. Ждала, точно зная, что он никогда не будет принадлежать ей – ведь Джулиану предстоит вступить в брак по расчету с ее кузиной!Но когда капитан вернулся, Кассандра решила познакомиться с ним поближе, выдавая себя за подругу кузины, некую мисс Пэйшенс Банбери. В конце концов, разве может испортить свою репутацию леди, которой не существует?..Так начинается самая очаровательная романтическая история, полная веселых приключений, происходящих в непередаваемой атмосфере истинной любви.

Книга «Милая обманщица» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– И зацелует до бесчувствия.

Подбежав к подруге, Люси подтолкнула ее к двери.

– Так иди же к нему скорей, ради всего святого!

Глава 27

Выйдя из голубой гостиной, Джулиан столкнулся с… Оуэном Монро, своим старинным другом и братом Кассандры.

– Монро! – Он похлопал будущего графа по спине. – Рад видеть тебя, старина.

Они оба учились в Итоне и знали друг друга целую вечность.

Монро смотрел на капитана так, словно вдруг увидел призрака. Но Джулиан уже привык к подобным взглядам, сопровождавшим его повсюду с тех самых пор, как он вернулся с войны.

Тут будет реклама 1

– Свифт? Господи, это ты!

– Что ты здесь делаешь? – спросил Джулиан. – Я послал записку твоим родителям, но, не получив ответа, предположил, что ты в Лондоне.

– Был. Но уже два дня как вернулся. Я ищу хозяйку дома, но она, похоже, занята, – пояснил Оуэн.

Друзья свернули за угол.

– Да. Но я уверен, что леди Уортинг где-то здесь. А пока давай-ка выпьем по стаканчику.

С этими словами Джулиан направился к кабинету, где, как он знал, хранилось спиртное.

Тут будет реклама 2

Монро озадаченно сдвинул брови.

– Леди Уортинг?

Джулиан распахнул дверь, пропуская друга вперед.

– Да, леди Уор…

В это самое мгновение к ним подскочил находившийся в кабинете Апплтон. Он выглядел так, словно только что подавился бренди. Еще ни разу в жизни Джулиан не видел, чтобы Гаррет двигался с такой скоростью. Даже на поле боя.

– Монро, какого черта ты здесь делаешь? – спросил Апплтон.

Сидевший на диване лорд Беркли даже не оторвал взгляда от книги, которую держал в руках.

Тут будет реклама 3

Монро прищурился.

– Родители послали меня узнать, что здесь происходит.

– Происходит? – фыркнул Джулиан. – Ты говоришь так, будто наша вечеринка – нечто предосудительное, Монро.

– Ну, я… – начал было Оуэн, но не успел сказать ни слова, ибо Апплтон с силой похлопал его по плечу."

"– А я уж думал, что ты не бываешь больше за городом, Монро. Разве ты не предпочитаешь город сельской глубинке?

– Мать попросила меня нанести визит. Она беспокоится за Касс.

Джулиан судорожно втянул носом воздух.

Тут будет реклама 4

– Касс здесь? В деревне?

– Это я и надеялся выяснить, – ответил Монро. – Я как раз разыскивал Лю…

– Монро, Монро, у нас еще будет время поговорить об этом. А пока присядь. Выпей. Мы ведь в гостях, не так ли?

Оуэн с подозрением посмотрел на друга, но все же опустился на диван рядом с Беркли и теперь ждал, когда Апплтон нальет ему бренди. Взяв из рук друга стакан, он сделал большой глоток. Второй стакан Апплтон передал Джулиану.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги