Моя капризная леди

Яна Мелевич
Моя капризная леди
Автор: Яна Мелевич
Просмотров: 0
Отказавшись от брака с королем, я сбежала на фронт. И вот война закончилась, пришло время платить по счетам за своеволие.Я почти смирилась с участью старой девы, когда Терлак МакГиннес похитил меня с намерением жениться. Теперь моим домом стал разваливающийся замок среди неприступных гор Шангрии. Капризные дети, контрабандисты, драконьи яйца, пугающие привидения и эпидемии — я справлюсь со всем. Кроме семейных тайн.Потому что одна из них может стоить мне жизни...

Книга «Моя капризная леди» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Драконы подняли пыль с земли, затем опустились на возвышенность и качка прекратилась.

— Добро пожаловать в замок Ованта, господа и дама! — радостно крикнул Дугал, стоило мне стянуть окуляры и спустить повязку с лица для полноценного вздоха.

Честно говоря, я так устала, что глаза просто слипались. Только в небе оно не ощущалось столь сильно, как на земле. С неохотой я позволила МакГиннесу расстегнуть ремни. После такого первоклассного полета самостоятельно освободиться не получилось: пальцы дрожали и совсем не слушались.

Ноги подкосились, едва почувствовали твердую землю, поэтому я схватилась за крепкие плечи Терлака и заметила его улыбку.

— Не смешно, — пробурчала недовольно, отводя взгляд в сторону.

— Мне нравится, когда ты во мне нуждаешься, — ухмыльнулся рыжий болван и ловко придержал меня, а черты лица исказило волнение. — Все нормально?

— Вымоталась, — честно призналась я, не видя смысла скрывать состояние организма. Мышцы ног ныли после поездки в жестком седле, хотелось есть, пить и спать. К тому же на суше ко мне вернулись страхи и опасения по поводу Джемисона, который как раз принялся возиться с сумками неподалеку от нас.

Наверное, я слишком долго смотрела на Брюса, потому что в следующий миг Терлак нахмурился и лоб прорезала жесткая складка. Выражение глаз разглядеть не удалось из-за недостатка света, однако поджатые губы не предвещали ничего хорошего.

— В чем дело? — сухо спросил он. Широкие ладони переместились мне на плечи и крепко их сжали. — Лия?

Я вздрогнула, чувствуя странную вину за ложь.

Пусть технически никто не врал, просто промолчала, но...

— Терлак! — громко окликнул моего жениха Даффи. Это спасло меня от необходимости давать какие-либо пояснения и отвлекло внимание МакГиннеса от вопроса о Брюсе.

Что я должна рассказать? Мне показалось, что твой человек вел себя слишком дерзко? Да кто поверит даме, пусть даже благородной. Скорее уж вся честная компания решила бы, будто я пытаюсь опорочить честь Джемисона. Подобная ситуация уже случалась. Два года назад один данмарский солдат отвратительно повел себя по отношению к молодой лекарке.

Но вместо того, чтобы разобраться в ситуации и поговорить с другими сестрами милосердия, командир отряда предпочел отправить девушку подальше. Дабы не «растлевала» боевой дух других ребят. Бэзил Гамильтон не пожелал слушать женщину.

На высоте утеса ветер становился все яростнее и необузданнее. Мне пришлось спрятать лицо за капюшоном, дабы пройти к месту, куда показывал дроу, и не упасть.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги