Моя капризная леди

Яна Мелевич
Моя капризная леди
Автор: Яна Мелевич
Просмотров: 0
Отказавшись от брака с королем, я сбежала на фронт. И вот война закончилась, пришло время платить по счетам за своеволие.Я почти смирилась с участью старой девы, когда Терлак МакГиннес похитил меня с намерением жениться. Теперь моим домом стал разваливающийся замок среди неприступных гор Шангрии. Капризные дети, контрабандисты, драконьи яйца, пугающие привидения и эпидемии — я справлюсь со всем. Кроме семейных тайн.Потому что одна из них может стоить мне жизни...

Книга «Моя капризная леди» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Всего пара капель. Помогает сосредоточиться и отвлекает от болей, — равнодушно ответила фея, пряча флягу.

— Слушай, Терлак, мы поступили неправильно. Однако... — я поднял руку, прерывая Пола на середине повествования, и опустил ресницы, пряча выражение глаз и истинные чувства.

Определенно женщина передо мной — настоящий борец. Возможно, я ей не доверял, но восхищался смелостью, с которой фея явилась сюда. Попросила о помощи, рискнула жизнью и свободой. В чем-то даже начал понимать герцога Фламеля.

Почему после стольких лет Даниэль продолжал поиски своей возлюбленной, хотя прекрасно знал, что их связь никогда не будет одобрена обществом, королем и его семьей.

Скользнув взглядом по обтягивающим лосинам, поднимаясь выше к рубашке, в очередной раз отметил красоту феи. Платье или наряд беспризорника с Эдборских улиц — Морриган все равно оставалась очень женственной. Мои братья теряли всякий шанс сопротивляться очарованию мисс Делейни безотносительно к ее происхождению. Правда, потом я тяжело вздохнул.

Теперь к ряду прошлых проблем, прибавилось еще и укрывательство шпионки. А мага-хозяйственника у нас по-прежнему не было.

— Полагаю, нас ждут славные деньки, — потер подбородок отец и тяжело поднялся с кресла. — Лучше всего использовать такой шанс. Если девчонка знает, кто ворует наших драконов, то стоит прислушаться к ней.

— Алибарди, — четко сказала Морриган, и я удивленно моргнул.

— Циркач? — присвистнул Гордон.

— Разве он не уехал из страны? — наклонила голову к плечу Амалия.

— Я помню, как после нападения на дворец и снятия купола с территории, где осел цирк, люди короля никого не нашли. Они уехали за два дня до бунтов в Ландоре.

Да, я тоже знал о тех событиях, хоть участвовал лишь в спасении принцессы Далии и подавлении революции. В то время назревал бунт в столице, оба принца выехали в тюрьму для допроса мисс Делейни. Полагаю, уже тогда Эрик Трастамара догадался, откуда растут ноги всех нападений и попыток убийств королевской семьи.

Только доказать не мог.

Странно другое: почему Франко Алибарди вернулся сейчас?

— Где его цирк? — я скрестил руки на груди и внимательно посмотрел на Морриган."

"— Нигде. Он здесь один, — поморщилась мисс Делейни. — Ведет дела на черном рынке, скупает уникальных животных, нелюдей и артефакты. Подозреваю, он хочет навсегда покинуть континент и уплыть за океан в колонию.

— Исхелия? — на этот вопрос Морриган молча кивнула.

Ну да, логично.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги