— Сэр Пол, — выдавила я и задрала подбородок. — В чем дело?
— На каком основании вы арестовали маму? — выплюнул он так зло, что у меня мурашки прошли по коже. — Или я упустил момент, когда вас назначили хозяйкой Арканта?!
Глава 68
— Я бы попросил вас...
— Моя мать подвергается унижению в собственном доме. По-вашему, это нормально, ваша светлость? И вообще, почему вы отвечаете за леди Амалию? Или приказ был не ее?
Я устало потерла переносицу и почувствовала, как до моей кисти дотронулась Морриган. В часовом балагане под названием «Стенка на стенку» участвовали все присутствующие мужчины.
Юные МакГиннесы предпочитали не вмешиваться во «взрослый» разговор. Не потому, что боялись отца или кузена — просто никто им слова вставить не давал. Как и мне.
— Дядя! — эмоциональная окраска в голосе Пола заиграла всеми оттенками пламени.
Не знай я специализации кузена Терлака, решила бы, что он — молодой огневик. И не научился еще контролировать свои порывы. Настолько ярко Пол проявлял чувства сейчас, как не делал никогда прежде. За всего время нашего знакомства я слышала от него слов десять или двадцать. Их них большая часть — приветствия и прощания в столовой.
— Амалия, — сэр Руперт наконец повернулся ко мне и прищурился.
Бархатистое рычание немного успокоило разбушевавшиеся мысли в голове.
— Это необходимость, — качнула я головой, впервые за все время произнеся фразу длиннее одного слова.
— Какая?! — процедил Пол и сжал кулаки. Он так старался взять себя в руки, даже венка на виске проступила от напряжения. Характер МакГиннес кузен Терлака проявлял в полной мере, как и другие братья."
"Мог ли такой человек обмануть всех в замке и связаться с контрабандистами? В принципе, ничего дурного сам Пол мне не сделал.
— Безопасность жителей замка, — резонно заметила я, а в ответ услышала надрывный смех.