Информация простая, но как ее применить на практике? Меня дернули за подол и, покосившись, я заметила Эйлу.
— Покажи, кто здесь хозяйка, — шепнула проказница.
Ладно, может оно не так уж сложно.
— Мой муж очень болен и не выйдет к вам, но все вопросы касательно земель за него решаю я, — выдала наспех, чтобы не осталось времени на раздумья. Иногда разум — мой враг. Он мешал сосредоточиться на важных вещах.
Я ждала, что чилли ду разозлится или начнет спорить. Приготовилась спрятаться за сильными спинами мужчин, однако нелюдю удалось меня ошеломить.
— Если вы — владелица земель, то впустите нас. Переговоры лучше вести с глазу на глаз, а не через каменную стену.
Резон в его словах имелся, но количество переборщиков пугало. Да и Морриган шепнула, что доверять фейри до конца не стоило. Ответить решил Пол, поскольку сама я немного растерялась от подобного напора.
— Наша госпожа не считает целесообразным впускать в замок такое количество представителей вашего вида, — громко сказал брат Терлака, а чилли ду нахмурился. — Пусть четверо старших в отряде выйдут, и мы откроем для них ворота.
— А наша безопасность? — раздраженно спросил Ронни.
— Не являюсь трусливым шмыгом, но согласен с гномом, — фыркнул Зырд.
— Ваша армия здесь, под стенами Арканта, — поспешил заверить его Пол. — Наша госпожа ставит безопасность клана выше любых интересов.
— Эрик, — шепнула я одними губами. — Пусть вернут Эрика!
Нелюди опять заспорили. Недолго, но я изрядно понервничала. Терлак не зря же посылал за ними. Видел перспективу там, где остальные даже не пытались искать. Значит, мне нельзя разрушать возможную договоренность.
— Хорошо, — я облегченно вздохнула. — Мы согласны.
Прежде чем Девон отвернулся опять к своим, я громко произнесла:
— И ваш пленник, — принц Эрик странно дернулся в руках чилли ду и поднял голову.
Девон нахмурился.
— Он рухнул с неба на наш сарай и уничтожил часть припасов! — возмутился кто-то из троллей. Заинтересованные гномы и гоблины прекратили спор, повернув головы туда, где стоял Эрик.
— Прошу прощения, но это ваш сарай встал на моем пути, — выдал наконец его высочество со свойственным высокомерием. — Я всего лишь торопился к кузине моей супруги.