Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Матильда Аваланж
Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе
Автор: Матильда Аваланж
Просмотров: 6
Я была талантливым косметологом, пока не попала в другой мир, в тело рябой доярки из Паперрино, на которой зачем-то женился неотразимый Алый генерал.Аристократия издевается над наивной деревенщиной и заставляет ее участвовать в отборе на звание Звезды Империи.А в это время красавец-муж изменяет простушке с ее же сестрой, которой поклоняется весь высший свет.Приведу свою кожу и грузное тело в порядок, стану королевой отбора!Жестокие аристократы получат сполна, ну а муж...Мой высокомерный муж даже не представляет, КАКУЮ месть я приготовила ему...

Книга «Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Каково же было мое изумление, когда Данте ему разрешил!

А когда мы оказались наедине, и я сказала ему об этом, то муж сказал:

– Как бы я не относился к своему брату, я знаю, что он один стоит целого батальона.

– И ты доверяешь ему?!

– Главное, что ты доверяешь мне, – скупо проговорил Данте. – Я буду держать ситуацию под контролем, Ева.

На следующее утро мы стояли перед огромными воротами крепостной башни, которые должны были выпустить нас в Лиман.

Слыша, как с тяжелым лязгом крутятся огромные цепи, поднимающие многотонную дверь, я мысленно помолилась богу, хоть теперь и должна была, наверное, молиться духам.

Тут будет реклама 1

Выдвинулись на лошадях отрядом в десять человек, включая меня – больше прореха просто не пропустила.

Над Лиманом стоял туман...

ГЛАВА 109

Не уютный, молочно-белый, а серый и густой и влажный – я сразу же уловила в нем неприятные запахи.

Он окутывал окрестности, словно завеса, пряча все вокруг от наших взглядов. Взмахнув рукой, я немного развеяла его своей магией воды, по мере того, как мы, согласно заранее составленной ориентации на местности, продвигались вперед.

Тут будет реклама 2

Но полностью убирать не стала – берегла силы.

Благо, до истока Артеи было не так уж и много.

Лошади шагали осторожно, и их дыхание смешивалось с холодным влажным воздухом.

Жухлая трава под ногами, грязь, одинокие деревья, выплывающие из тумана…

Каждый звук здесь казался преувеличенным – треск ветки, шорох осоки, журчание ручья...

Оно-то и подсказало, что исток совсем близко.

Артея, эта полноводная река, протяженностью почти четыреста километров и шириной в шестнадцать, брала своей начало от маленького ручейка, вытекающего из болотца.

Тут будет реклама 3

– Мы на месте, – сообщил Эдриан, сверившись с картой.

– Слишком тихо… – негромко отозвался Данте, вглядываясь в непроницаемую стену тумана, и велел отряду. – Будьте начеку.

Спешившись, я подошла к болоту, затянутому ряской. Мои ботинки утопали во влажной земле, оставляя следы, которые сразу наполнялись водой.

Такое это было место – ни то ни се, ни речка ни болото, ни земля ни топь.

Тут будет реклама 4

Одним словом – исток.

На то, что что-то тут не так, я обратила внимание сразу.

– Отойди! – рявкнул Данте.

Но было уже поздно.

Вода в истоке была кроваво-красной от гниющих трупов чумных. Здесь были как и скелеты, так и тела на разной стадии разложения, покрытые красным струпьями.

Они плавали в этой воде, представляя самое ужасное зрелище, которое я видела в своей жизни.

Разумеется, Артея была отравлена чумой, ведь сам ее исток был так осквернен.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги