Добравшись до двери, мама попыталась коснуться медной задвижки, но тут же отдёрнула пальцы.
- Горячо, - прошипела она, обматывая ладонь подолом ночной рубашки, но я её уверенно отстранила в сторону, спешно призывая оранжевые нити огненного дара. Яркий, плотный комок в груди налился тяжестью, и я бесстрашно коснулась горячего металла, пытаясь открыть дверь и выбраться наружу.
Заперто!
Но как?
Мы не используем дорогие охранные заклинания, по старинке запираем дверь изнутри на простой механический замок.
Он сломался?
Именно сейчас?
- Дай мне, - мама уверенно отодвинула меня в сторону и, сделав шаг, попыталась выбить дверь, наваливаясь на неё всем телом.
За нашими спинами слышался треск горящих потолочных балок, дым медленно, но верно заполнял гостиную и начал пробираться в прихожую. Воздуха почти не ощущалось, нам нечем было дышать!
Мы бились о запертую дверь как рыбы о толщу льда. Силы начали меня покидать, и, едва я обессиленно прислонилась к тяжёлой, состаренной древесине, как услышала громкий стук со стороны улицы, и голос Гэрольда Нивэна Третьего.
- Рози, немедленно отойди в сторону!
Кажется, я умираю, и у меня начались видения! Откуда Гэрольд знает, где я живу? Как он оказался рядом, ведь ночь в самом разгаре!
Глаза слезились так, что я уже ничего перед собой не различала. Горло невыносимо першило от дыма, а силы таяли с каждой секундой.
Я чувствовала, как заваливаюсь набок, не в состоянии пошевелиться. Сознание заволокло плотным туманом, через который с трудом пробивался голос шестого принца:
- Рози, я с тобой, родная.
Когда ко мне вернулось сознание, я обнаружила себя лежащей на чьём-то покрывале. Едва пошевелилась, как почувствовала на губах влагу, и мамин голос заботливо прошептал:
- Хвала драконьим богам! Пей, доченька. Набирайся сил.
От студёной воды горло разболелось ещё сильнее. Сделав несколько глотков, я попыталась протереть глаза опалённым рукавом, но соседка предусмотрительно сунула мне чистый платок.
- Мам, здесь был Гэрольд? Мне не показалось?"
"- Нет, моя хорошая, не показалось, - она крепко прижала меня к себе, словно пыталась отгородить от пылающего дома, и нервными, дёргаными движениями принялась гладить меня по голове. - Его Высочество спас нас.
- А где он? - я попыталась осмотреться, но её рука будто нарочно закрывала мне обзор. Сердце тревожно сжалось в дурном предчувствии, когда я услышала тихое:
- Он отправился в дом, чтобы найти и вытащить отца.