— Тед, я хочу знать, в чём состоит этот чёртов план! Или это просто дымовая завеса?
— Я не уполномочен обсуждать такие вопросы, — съёжился под пристальными взглядами Тед. — К тому же сейчас речь идёт не об убийствах, а о торнадо. Мы только что получили…
— К чёрту все ваши штормовые предупреждения! — не выдержал Риддер. — Я хочу знать, что вы делаете для того, чтобы пресечь эти жуткие убийства.
— Шериф Хейзен уже добился определённых успехов.
— Успехов? Каких именно? И где он болтается в такое время? Я не видел его сегодня целый день.
— Шериф сейчас в Дипере и занимается расследованием…
В этот момент с шумом распахнулась кухонная дверь и в баре появилась Мэйзи.
— Арт Риддер, — громогласно объявила она, — перестань нести чушь. Оставь Теда в покое, он просто выполняет свои обязанности.
— Мэйзи, послушай меня…
— И меня тоже оставь в покое, — гаркнула она ещё громче. — Мне плевать на твоё общественное положение, сейчас ты для меня самый обыкновенный посетитель. А ты, Мел, попридержи язык. — В зале воцарилась тишина.
С этими словами Мэйзи ушла на кухню, громко хлопнув дверью.
— Итак, граждане, прошу разойтись по домам или найти себе более надёжное укрытие, — взбодрился Тед, вспоминая другие требования из соответствующей инструкции по чрезвычайным ситуациям.
Когда посетители покинули ресторан, Тед пошёл на кухню и похлопал по плечу хозяйку:
— Спасибо за поддержку, Мэйзи.
Она тоскливо взмахнула рукой. Никогда ещё Тед не видел её такой расстроенной.
— Тед, не знаю, стоит ли говорить об этом, но я не нахожу себе места от волнения. Смит куда-то запропастился.
— Да, я тоже обратил на это внимание.
— Вчера вечером здесь до полуночи сидел какой-то молодой репортёр, но так и не дождался его.