Он походил на обыкновенный камень, но Хейзен сообразил, что это тело человека. Подняв ствол револьвера, он осторожно приблизился к краю пещеры, где на большом камне были разложены покрытые плесенью предметы. Подойдя вплотную к камню, Хейзен понял, что это не плесень, а пряди чёрных волос, завязанные в тугие узлы. Хейзен с ужасом вспомнил голый череп бедняги Гаспарилло, который лишился не только волос, но и части кожи.
Хейзен наклонился над телом. Человек был выпотрошен: в животе у него зияла тёмная дыра с бурыми пятнами крови по краям.
Тед.
Какое-то время шериф стоял молча, уставившись на растерзанное тело, а потом дико завыл, повернулся и стал палить из револьвера направо и налево, не обращая внимания на миллионы мелких осколков, которые сыпались на него с потолка.
Глава 73
— Что это? — спросил Уикс с перекошенным от страха лицом и часто заморгал, уставившись в темноту.
— Кто-то стреляет из двенадцатизарядного пистолета, — ответил Пендергаст, прислушиваясь к выстрелам. Он посмотрел на такой же пистолет в руке Уикса. — Вы хорошо стреляете из этого оружия?
— Ещё бы, — хмыкнул тот, — я всегда занимал первое место по пулевой стрельбе, когда учился в академии в Додже.
— В таком случае зарядите полную обойму и будьте начеку, — сказал Пендергаст. — Идите справа от меня и не отставайте ни на шаг.
Уикс вытер вспотевший затылок."
"— И всё же я по-прежнему считаю, что нам нужно подняться наверх и заручиться дополнительной поддержкой, прежде чем пытаться освободить заложницу собственными силами.
Пендергаст уже быстро шагал по тоннелю.
— Офицер Уикс, — бросил он через плечо, — мы слышали истошные крики людей о помощи, а только что раздались выстрелы. Неужели вы считаете, что у нас есть время ждать помощи извне?
Этот вопрос остался без ответа. Уикс смущённо отвернулся и прибавил шагу, чтобы не отстать от спецагента ФБР.