Изобличитель. Кровь, золото, собака

Александр Александрович Бушков
Изобличитель. Кровь, золото, собака
Автор: Александр Александрович Бушков
Просмотров: 4
Купец Пожаров обратился за помощью к подпоручику Сабурову, чтобы разобраться, кто из трех его приказчиков ворует из кассы.Взяв в помощники своего денщика Артамошку, Сабуров начал тайно следить за приказчиками и вскоре выяснил, что один из них – Качурин – вовсе не тот, за кого себя выдает.Оказалось, этот тип скрывает, что окончил полный гимназический курс и имеет чин прапорщика. Господа с таким образованием и чином в приказчики не идут.А еще стало известно, что, переодевшись, наклеив усы и нацепив парик, приказчик Качурин тайно посещает какой-то странный дом…

Книга «Изобличитель. Кровь, золото, собака» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Честное слово, ваше высокоблагородие, я не ерничаю, я искренне не понимаю: почему русский офицер может в форме ходить в бордель, но не может в форме принять участие в поисках убийцы?

И он увидел! Конечно, Пташников хорошо владел лицом, но Ахиллес все же понял, что полковник в явной растерянности, которую усердно пытается скрыть. Что он и сам толком не знает, что ответить на такой вопрос. Но вряд ли эта растерянность облегчит участь Ахиллеса, и надеяться нечего. Над полковником – превеликое множество начальников, имеющих свою точку зрения на трактовку уставов…

«Интересно, что будет?» – подумал он с вялым любопытством.

Гауптвахта? Более серьезное взыскание из тех, что черным пятном ложатся на военную карьеру? Офицерский суд чести и предложение либо добровольно выйти в отставку, либо быть выключенным из службы с достаточно позорной формулировкой?

«А, семи смертям не бывать, – подумал он с такой же вялой удалью. – В конце концов, под забором не кончу…»

– О чем-то мечтаете, подпоручик? – язвительно спросил полковник.

– Никак нет, ваше высокоблагородие! – ответил Ахиллес.

И ничуть не кривил душой: раздумья и мечтанья – это, в сущности, разные вещи…

– Ну что же… – протянул Пташников, складывая в портфель газеты. – На этом, думаю, и закончу. Пора подводить итоги. Своей властью я не намерен назначать вам наказание. Подробный рапорт о случившемся будет мною сегодня же отправлен в штаб бригады. Пусть решают там… или передают дело в штаб дивизии, если им так будет угодно.

 – Он впился в Ахиллеса мрачным взглядом из-под нахмуренных клочковатых бровей. – Слово чести, подпоручик, господа офицеры… Я так поступаю отнюдь не из боязни брать на себя ответственность. Не стыжусь признаться: я просто-напросто не знаю, как мне в данной ситуации поступить. Такое случилось впервые, и, я полагаю, вопрос слишком серьезный, чтобы его решал на месте своей властью простой полковой командир. Будем ждать решения командиров вышестоящих.
На этом кончаю. Все свободны."

"Он забрал со стола портфель, повернулся и вышел тяжелой походкой пожилого человека. Не было ни разговоров, ни обсуждений. Офицеры молча расходились. Специально задержавшись, Ахиллес покинул зал одним из последних. Остановился у калитки, достал портсигар.

– Ну, Ахиллушка, заварил ты кашу! – жизнерадостно воскликнул Тимошин, останавливаясь рядом в компании Бергера и Тарантьева.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги