Неотразимый повеса

Валери Боумен
Неотразимый повеса
Автор: Валери Боумен
Просмотров: 2
Когда-то жажда приключений привела Дафну Свифтон к скоропалительной свадьбе с капитаном Рафферти Кавендишем, сразу же после женитьбы исчезнувшим из ее жизни на много лет. Однако когда Дафна, решившая исправить ошибку ранней юности и вступить в подобающий респектабельный брак, разыскала Кавендиша и потребовала развода, лихой морской волк поставил ей необычное условие – помочь ему в его тайной деятельности на благо родины…Соглашаясь, Дафна и не подозревала, что в действительности неотразимый капитан попросту собирается использовать предстоящее путешествие, чтобы заново покорить ее сердце и возродить из пепла, казалось бы, угасшее пламя страсти…

Книга «Неотразимый повеса» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Он посмотрел в глубь зала через плечо графа. – Не знал, что герцог Кларингтон будет здесь.

Свифтон слегка развернулся, чтобы герцог смог присоединиться к беседе, а Рейф настороженно посмотрел на Фитцуэлла. Тот часто моргал. Он лжец, и не слишком умелый. Все знали, что Свифтон и Кларингтон близкие друзья, а их жены – подруги. Ну, конечно же, Кларингтон не пропустил бы званый ужин, устраиваемый Свифтоном. Герцог повернулся. Фитцуэлл подался вперед и уже открыл рот, чтобы заговорить.

– Вы… вы знакомы с его светлостью? – поспешила на помощь Дафна.

Тут будет реклама 1

Она выглядела взволнованной. Ее светлая кожа порозовела под чудовищной накидкой. Рейф никогда не видел ее в таком состоянии. Если честно, это обезоруживало. Он наблюдал за Дафной поверх бокала с бренди с плохо скрываемой насмешкой.

– Не имел чести. – Улыбка барона стала шире, обнажив белоснежные зубы. Он тотчас отвесил поклон, который показался Рейфу слишком отрепетированным и подобострастным.

Кларингтон еле заметно наклонил голову.

– Ваша светлость, позвольте представить вам лорда Эдмунда Фитцуэлла, – произнесла Дафна.

Тут будет реклама 2

– Рад знакомству, ваша светлость, – сказал Фитцуэлл и снова отвесил поклон.

– Приятно познакомиться, – ответствовал Кларингтон, настороженно окинув взглядом стоящего перед ним мужчину.

Затем Дафна представила Люси, жену Кларингтона. И барон повел себя так, словно ни разу в жизни не находился рядом с герцогиней. Он постоянно кланялся и раболепно улыбался.

– Глядя на это, так и хочется напиться."

"Обернувшись, Рейф увидел стоящего рядом Родерика Монтегю.

Тут будет реклама 3
Сэр Родерик был убежденным холостяком, больше интересующимся нарядами и экипажами, чем красивыми молодыми леди. Он слыл знатоком моды и был чрезвычайно остер на язык. Сэр Родерик дружил со Свифтоном уже много лет, приглашал и Дафну, когда посещал различные увеселительные мероприятия в Лондоне.

– Что? – Рейф повернулся к сэру Родерику.

– Давайте опрокидывать по бокальчику всякий раз, когда Фитцуэлл будет произносить слова «ваша светлость»? – предложил великосветский остряк.

Тут будет реклама 4

– Боюсь, мы быстро окажемся под столом без чувств, – Рейф с трудом сдержал смех.

– Наверное, вы правы. Хотя надо отдать барону должное: сюртук скроен превосходно. Он чем-то похож на вас, Кавендиш. – Сэр Родерик фыркнул, а потом смешался с другими гостями.

Рейф вновь перевел взгляд на Фитцуэлла. Неправда, этот напыщенный болван совсем на него не похож… Рейф прищурился.

Фитцуэлл слишком бурно выражал свое восхищение красотой Люси Хант.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги