Непокорная попаданка. Снять метку (СИ)

Мария Минц
Непокорная попаданка. Снять метку (СИ)
Автор: Мария Минц
Просмотров: 3
— Ни за что! Слышишь? Я никогда не выйду замуж за такого, как ты!— Я не понимаю, о чем ты говоришь, Эллейн! — вонзил в меня ошарашенный взгляд стоящий передо мной на одном колене мужчина.Каким-то невероятным образом я переместилась в тело героини любимой книги. В тот самый момент, когда будущий муж сделал ей предложение! Но я знаю, что это кончится для нее сплошными мучениями, и поэтому сделаю все, чтобы помешать их браку. Даже если для этого придется убрать метку истинности и стать управляющей в замке самого жуткого и опасного злодея этой книги!

Книга «Непокорная попаданка. Снять метку (СИ)» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В конце концов, начальница я тебе, или кто?

Аделаида просияла:

— Спасибо, госпожа Эллейн! Вы очень добры!

“А ещё я очень хочу попасть в комнату Вивиан”, — закончила я про себя, и мы как раз добрались до восточного крыла.

Передо мной раскинулся просторный холл, с одной стороны выходящий на балкон. С противоположной стороны в стене виднелась одна-единственная дверь, которая была распахнута настежь. Из-за неё доносился властный низкий голос Саторро и испуганное щебетание горничных.

Аделаида вздрогнула и сжалась.

Тут будет реклама 1
Я погладила её по плечу.

— Не волнуйся, — шепнула ей, — всё будет в порядке. Я разберусь.

И, расправив плечи, вошла в комнату. В нос тут же ударил запах гари, но не особо сильный. Я мельком отметила горелые пятна на стенах и потолке, но больше ничего разглядеть не удалось.

Саторро, стоящий напротив входа в окружении горничных, обернулся ко мне. Его глаза гневно сверкали.

— Эллейн, — коротко бросил он, — вы-то мне и нужны!

Глава 36

Услышав такой тон, я порядком струхнула.

Тут будет реклама 2
По телу пробежал электрический разряд, кончики пальцев на секунду похолодели. Но я взяла себя в руки и спокойно ответила:

— Слушаю вас, господин Саторро.

В конце концов, мне бояться нечего, ведь не я устроила этот поджог. Но и показывать слабину перед лицом подчиненных нельзя.

“Но кто это сделал? — тут же задалась я вопросом, — если комната, как утверждала Аделаида, стояла запертой, кто тогда в неё пробрался? Не могло же пламя вспыхнуть само!”

А почему не могло? В этот мире есть магия, есть драконы, тогда почему не быть самовоспламеняющимся комнатам?

— Эллейн, вы меня слышите? — ворвался в мои размышления властный голос герцога.

Тут будет реклама 3
Я вздрогнула и тут же включилась обратно в реальность.

— Прекрасно слышу, господин Саторро. Простите, задумалась на секунду. Что от меня требуется?

Рейнард не сводил с меня проницательного взгляда, и мне опять померещилось, что он видит во мне что-то такое, о чём я даже не догадываюсь.

Сердце ёкнуло. Что же скрывают тёмные глаза герцога?

— Отберите пять самых надёжных и аккуратных горничных, — тем временем распорядился он, — пусть они устранят все следы огня.

Тут будет реклама 4
Вам всё ясно?

Я помедлила с ответом и окинула взглядом пострадавшую комнату. Это была милая уютная спальня в пастельных тонах. Напротив входа стояла кровать, застеленная кремово-розовым пледом. То ли кровать была неширокой, то ли плед — слишком просторным, но он спадал до пола, надёжно закрывая всё, что скрывалось под кроватью.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги