Непредсказуемая герцогиня

Валери Боумен
Непредсказуемая герцогиня
Автор: Валери Боумен
Просмотров: 0
Злой язычок и острый ум Люси, леди Эптон, славились в лондонском свете по праву, – кому же, как не ей, и было под силу отвадить от подруги нежеланного воздыхателя – Дерека Ханта, герцога Кларингдона? В конце концов, убийственная ирония Люси не раз становилась ее грозным оружием…Однако что-то с самого начала пошло не так – ядовитый сарказм леди Эптон ничуть не помог держать герцога на расстоянии. Более того, это привело к еще худшему результату – Дерек переключил свой интерес на нее саму! И как теперь от него избавиться? Да и стоит ли? Ведь герцог – блистательный острослов, так умен, так мужественно привлекателен, к тому же не зря говорят, что от ненависти до любви один шаг…

Книга «Непредсказуемая герцогиня» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Но вы не оставляете мне выбора, поскольку вы совершенно невыносимы.

– Люси! – послышался приглушенный возглас леди Кассандры.

Дерек беззастенчиво усмехнулся.

– Давайте прекратим этот балаган, не возражаете? Леди Люси, если у вас есть, что мне сказать, грубо или нет, я предлагаю высказаться открыто.

Леди Кассандра слабо пискнула и отступила назад, в тень. На ее месте показалось дерзкое прелестное лицо леди Люси. Она перегнулась через перила и пронзила его кинжалами своих необычных глаз. Ухватившись обеими руками за балюстраду, леди Люси склонилась как можно ниже, чтобы сразиться с ним напрямую, лицом к лицу.

Тут будет реклама 1

– Прекрасно, ваша светлость. Позвольте объясниться предельно ясно. Кэсс вам не получить. Оставьте ее в покое.

Леди Кассандра рядом с ней смущенно понурила голову, сгорая от стыда.

Дерек взглянул на леди Кассандру."

"– Это правда, миледи? Вы не свободны? Когда я спросил вас вчера, вы ответили, что ни с кем не помолвлены.

– Я… нет… – с несчастным видом пробормотала она, подтягивая перчатки.

Тут будет реклама 2

– Тогда я ничего не понимаю, – произнес он.

Леди Люси расслабила плечи и сердито посмотрела на него.

– Вам и не нужно ничего понимать. Я вам прямо говорю.

Игнорируя покрасневшее от гнева лицо леди Люси, Дерек снова перевел взгляд на Кассандру.

– Это правда, леди Кассандра?

– Да, – дрожащим голосом ответила она. – И вы немного меня пугаете, ваша светлость.

– Понимаю, леди Кассандра, – как можно мягче ответил Дерек. – Надеюсь, мне представится возможность изменить ваше мнение.

Тут будет реклама 3
Если вы узнаете меня немного лучше, возможно…

Леди Люси едва не спрыгнула с балкона. Он даже представил себе ее гибкое тело в своих объятиях. По правде говоря, от нее вполне можно было ожидать, что она набросится на него.

– Боже милостивый, неужели вы не способны принять ответ «нет»? – спросила она.

Дерек насмешливо приподнял бровь.

– Видимо, нет. Хотя я вполне могу понять нерасположение ко мне леди Кассандры, но уверен, что ее мнение насчет меня изменится, когда она узнает меня получше.

Тут будет реклама 4

Люси, упрямо вздернув подбородок, гневно смотрела на Дерека, ее глаза вызывающе сверкали.

– Это ваши проблемы. Вы слишком самоуверенны.

Кэсс украдкой скользнула в тень.

– Уверенность помогает выигрывать сражения, – с усмешкой возразил он.

– Это не сражение, – выпалила Люси.

Он приподнял вторую бровь.

– Неужели?

Люси готова была испепелить его взглядом, ее глаза пылали яростью, ноздри гневно раздувались.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги