Невеста-наследница

Кэтрин Коултер
Невеста-наследница
Автор: Кэтрин Коултер
Просмотров: 2
Колин Кинросс имел графский титул — и ни гроша за душой. Положение таково, что хуже не придумаешь, но есть старый добрый способ: поправить свои дела женитьбой на богатой наследнице. Колин не ожидал от брака по расчету особой радости — и потому был несказанно изумлен, когда хорошенькая и дерзкая наследница леди Синджен Шербрук сама предложила ему руку и сердце, заявив, что влюбилась с первого взгляда. Что это — розыгрыш нахальной девчонки или внезапно подаренное судьбою счастье?

Книга «Невеста-наследница» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Хорошо, что она мало ела за завтраком, — заметила Синджен. — Алике, бедненькая, тебе уже лучше?

— Нет, — простонала Алике. — И перестань называть меня бедненькой, от этого я чувствую себя как незамужняя пожилая тетушка, страдающая подагрой."

"Софи подняла на ноги слуг, чтобы они почистили ковер, и в течение нескольких минут в спальне творилось настоящее столпотворение. Эмма стояла как столб, тараща глаза на рвоту, растекшуюся по ковру, за ее спиной застыли еще две служанки, изумленно глядящие на это же зрелище.

Тут будет реклама 1
Наконец Софи принесла мокрое полотенце; за ней шел лакей Рори, вытягивая шею, чтобы лучше видеть происходящее. Вслед за Софи вошла миссис Ситон, неся кувшин с холодной водой.

— Вот, попейте, — сказал Колин и слегка приподнял Алике.

Она отпила воды, которую он налил ей в бокал из графина, стоящего на тумбочке возле кровати, и тотчас опять схватилась за живот и застонала.

— Помнится, в прошлый раз от холодной воды у нее иногда бывали желудочные спазмы, — сказала Синджен.

Тут будет реклама 2
 — Миссис Ситон, принесите нам горячего чая.

— Бедная деточка, — вздохнула миссис Ситон и умело, как заправская сиделка, обтерла потное лицо Алике. — Да, беременность — это не всегда безоблачная радость.

Алике опять застонала, и Софи заметила:

— А вот меня ни разу не стошнило.

— Заткнись, Софи, — проговорила Алике сквозь стиснутые зубы. — Сначала тебе не хватило ума написать Райдеру, куда мы едем, а теперь ты еще хвастаешься, как расчудесно ты себя чувствовала, когда была беременна Грэйсоном.

Тут будет реклама 3
И это когда мне так худо, что хочется умереть!

— Ш-ш, — сказал Колин и, взяв мокрое полотенце у миссис Ситон, снова обтер им бледное лицо Алике. — Очень скоро с вами опять все будет в порядке, я обещаю.

Внезапно в коридоре послышались гулкие шаги, топот приближался, как будто целая армия крестоносцев прибыла освобождать Святую Землю. «Только этого нам не хватало», — подумал Колин, глядя на Дугласа Шербрука, который ворвался в спальню, распахнув дверь с такой силой, что она с грохотом ударилась о стену.

Тут будет реклама 4
Влетевший тотчас вслед за братом Райдер едва не врезался в спину Дугласа. За Райдером по пятам, подпрыгивая, бежал Филпот, на лице его был написан ужас.

— Милорд! — завопил Филпот, перекрывая поднявшийся шум. — Я не виноват, они просто отбросили меня в сторону!

— Ничего, все в порядке, — со вздохом отвечал Колин, продолжая обтирать мокрым полотенцем лицо Алике. — Привет, Дуглас, привет, Райдер. Входите, джентльмены.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги