Невеста по договору, или Истинная для дракона

Мила Синичкина
Невеста по договору, или Истинная для дракона
Автор: Мила Синичкина
Просмотров: 3
Очнулась в теле графини в день ее свадьбы. Жених–дракон разорвал помолвку, опекун прибрал к рукам наследство. Из вещей мне вручили статуэтку со сломанной шкатулкой и ключ от старого дома матери, полагая, что я умру от голода. Но я ухватилась за шанс устроить свою жизнь в новом мире. И все бы у меня получилось, не поверни я на тракте не туда… – Матушка, позволь представить тебе мою невесту! – жизнерадостно произносит дракон, прижимая меня к своему боку. – Какая невеста? – шепчу в ухо наглецу. – Я везла вас к врачу! – Если ты мне не подыграешь, тебя повесят за покушение на члена правящей семьи, ты едва не убила меня. Так что советую молчать…

Книга «Невеста по договору, или Истинная для дракона» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я бы впечатлилась на месте его противников, впрочем, кажется, они тоже впечатлились, констебль по крайней мере. Не зря он бросает сердитый взгляд на Ингрид, берет ту под локоток и уже готовится распрощаться с нами, как я возьми и ляпни.

– А еще убийцами часто оказываются те, кто якобы находят труп на месте преступления.

Не знаю, зачем я это сказала, но сделала я это зря.

– То есть вы уверяете, что ваш опекун мертв? Вы видели тело? К чему вы водите нас за нос, леди Боле? – тут же встает в стойку констебль.

Тут будет реклама 1

«Вот ведь дурочка, ляпнула, не подумав».

– Нет, я не на себя намекала, – бросаю красноречивый взгляд на Ингрид.

Лучше пусть меня считают склочной дамой, нежели хладнокровной преступницей."

"– Ох уж мне эти разногласия между благородными леди, – раздраженно произносит констебль, явно сдерживаясь, чтобы не сказать что покрепче. – Идемте, госпожа баронесса, нам с вами нужно многое обсудить, для следствия важна любая деталь, даже та, которая вам покажется незначительной.

Тут будет реклама 2
Заодно познакомите меня с господином Гарольдом, – Я перевожу дух, кажется, беда миновала, но констеблю есть что сказать и мне. – А вас, леди Боле, я попрошу быть доступной для связи. Возможно, вы нам еще понадобитесь. У вас тоже есть отличный мотив устранить опекуна, как любительница детективов, вы должны меня понимать.

Напоследок он улыбается неприятной улыбкой, почтительно прощается с Кэмеронами и Бомоном и уходит с Ингрид на буксире.

«Н–да, мечта о спокойной жизни становится все более несбыточной, – думаю меланхолично.

Тут будет реклама 3
– Впрочем, тем больше стимул идти к ней».

– Какие страсти крутятся вокруг вас, однако, – произносит Маргарет, бросая на меня задумчивый взгляд. Джеймс вернулся на свое место подле меня и сейчас всеми силами старается делать вид, что все в порядке, но я–то чувствую его напряжение, тут даже эмпатия не нужна. – Да и не такая вы и бесприданница, как я посмотрю, а вполне себе без пяти минут богатая наследница. Невоспитанная как следует, правда.

Тут будет реклама 4

– Дядя еще не умер, его тело не было найдено, – торопливо возражаю, мне не нравится ход мыслей леди Кэмерон.

– То–то вы, милочка, так распинались, рассказывая нам о том, кто обычно оказывается убийцей в книгах? – язвительно говорит Маргарет.

– Так, все, – Джеймс вдруг с шумом ставит чашку на стол, – у нас еще дела с Александрой. Было приятно повидаться, мама, господин Бомон.

Он поднимается на ноги и тянет меня за собой.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги