Няня из Чайноботтам

Владимир Торин
Няня из Чайноботтам
Автор: Владимир Торин
Просмотров: 2
Одним осенним утром констебль Хоппер, как и всегда, шел на службу, даже не догадываясь, что стал частью заговора и вскоре ему предстоит бежать, прятаться, драться, вынюхивать и столкнуться с жуткими монстрами. В общем, делать все, что он клятвенно обещал себе больше не делать.«Ну, хотя бы поблизости нет этого доктора Доу и его гадкого племянника Джаспера», – утешал он себя. Что ж, констебль Хоппер часто заблуждался…

Книга «Няня из Чайноботтам» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Джоран пытался убедить меня, что я видела «беспросвет», потому что хотела его увидеть.

– Джоран, мэм?

– Джоран Финлоу. Он иногда меня навещает, приносит то, что я заказываю в лавках. Когда-то Гарольд, отец Джорана и его брата Уолтера, служил Феннимору, и Джоран до сих пор отчего-то считает, что обязан мне помогать. Но я вижу, что ему в тягость приходить. Всякий раз он старается уйти как можно скорее, а Уолтер и вовсе никогда не заглядывает.

– Эти братья Финлоу, где я могу их найти?

– У Джорана буксир, он ловит рыбу на нем возле Ржавых Бакенов, его можно найти в пабе «Старая Дева», а Уолтер живет где-то в Тремпл-Толл.

Он был смотрителем маяка.

Бёрджес прищурился.

– Неужели?

– Феннимор оставил Гарольду в наследство свой маяк. Когда Гарольд нас покинул, его место на маяке занял Уолтер. Но и он оставил это место после того, что случилось с «Гриндиллоу».

Бёрджес поставил чашку на столик и поднялся.

– Благодарю, мэм, вы мне очень помогли.

Вдова Рэткоу повернулась и с тоской глянула на него.

– Уже уходите?

– Много дел, мэм.

– Обещайте, что зайдете снова.

Бёрджес недоуменно на нее уставился, и она сказала:

– Я так давно ни с кем не говорила. Тут так… одиноко. Прошу вас!

– Я обещаю, мэм, – сконфуженно потупившись, ответил Бёрджес.

Она вздохнула и отвернулась.

– Вы ведь обманываете. Я вас больше не увижу…

Что-то перемкнуло в душе у Бёрджеса от того, как она это сказала. Ему вдруг показалось, что его появление – его расспросы повернули какой-то ключик в голове этой несчастной женщины.

Весь ее вид выражал весьма непонравившуюся ему решимость, как будто она собралась сделать что-то плохое. Например, выйти в это окно.

– Я приду, мэм, – твердо сказал он. – Сегодня. В восемь часов вечера. Мы с вами выпьем этот рыбный чай, а вы мне расскажете о вашем супруге. Только обязательно дождитесь меня.

Она поняла, что он понял.

– Я дождусь.

***

В пабе «Старая Дева» было целых две старых девы. Впрочем, сами они себя таковыми не считали.

Сестры Грета и Джилиан Боунз представляли собой, вероятно, самых шумных и непоседливых существ, которых Бёрджес видел за свою жизнь.

Грете было около двадцати пяти лет, и она носилась с кружками эля между столиками с такой скоростью, словно ноги ей заменяли колеса, при этом она постоянно кого-то задевала, велела: «Эй, не стоять на проходе!», обливала бедолагу упомянутым элем и летела дальше.

Ее младшая сестра, которую все здесь называли Джил, хрупкая миниатюрная девушка, была и вовсе поразительной особой.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги