Ониксовый шторм

Ребекка Яррос
Ониксовый шторм
Автор: Ребекка Яррос
Просмотров: 0
Третья книга сенсационной серии «Эмпирей», взорвавшей весь мир!У Вайолет и Ксейдена слишком много тайн на двоих.Больше нет времени на раздумья и сомнения. Вайолет и Ксейдену приходится полностью довериться своим товарищам, и теперь маленькое воинское братство защищает Континент от темных заклинателей, не деля людей на «наших» и «ваших».Утаить печать? Нарушить приказ? Выдвинуть свои условия командованию и самому королю?Да, если это нужно для победы над вэйнителями!Но если Вайолет может защитить своих друзей, то кто защитит саму Вайолет? И какой ценой?ИМ НУЖНА АРМИЯ. ИМ НУЖНА СИЛА. ИМ НУЖНА МАГИЯ.А еще – ПРАВДА. И только Вайолет может ее найти.

Книга «Ониксовый шторм» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Я не допущу, чтобы с ним что-то случилось, – пообещала я.

Холанд кивнул.

– За него отвечаешь ты. – Он по очереди взглянул на каждого из нас, и в его тоне прозвучала неприкрытая угроза. – Все вы.

* * *Мы провели день в Альдибаине и еще один в Кордине, чтобы грифоны отдохнули перед дальнейшим перелетом. Без корзин они не выбивались из сил, но на Деверелли, без укрепительной магии, нам пришлось просидеть два дня, прежде чем выдвигаться дальше.

На второй день Мира убедилась в том, что и так подозревала в первый наш прилет: некоторые руны все же действовали вне Континента.

Оставалось определить, как и почему. Мы все запаслись разноцветными дисками из кварца, чтобы проводить испытания. Я была рада, что не обгорела, – хотя и не знала, то ли из-за аметистового диска, то ли из-за такой же руны на одном из кинжалов, который мне в прошлом году подарил Ксейден, – но злилась ужасно, ибо Мира со мной разговаривала только и исключительно о рунах.

Утром восьмого дня экспедиции мы оставили позади юго-западное побережье Деверелли, и цвет открытого моря сменился с бирюзового на полуночно-синий.

И это все, что я видела до самого горизонта: вода.

Если бы не корабли под нами, я бы здорово беспокоилась из-за этого полета в пустоте.

«Побереги нервы до Аннбриэля, где мы сядем через девять часов, – сказал Тэйрн. – А ты побереги свои на время, когда сменится ветер», – приказал он Андарне, прицепленной под его брюхом.

Боги, как я надеялась, что отец приложил к книгам точные карты! Драконы все-таки не корабли.

Они не могут просто парить, когда устанут, а в целом наш путь складывался в двенадцатичасовой перелет.

Грифоны же не в восторге от полетов больше восьми.

Около полудня сменились воздушные течения: облака расступились, ветер задул в спину, и Андарна наконец смогла насладиться свободой, отцепившись от Тэйрна. Ее крылья били как положено, но без укрепляющей магии слабость левого была видна невооруженным глазом. С каждым движением связкам становилось все труднее натягиваться в полную силу, и уже скоро она начала понемногу терять высоту.

Когда от очередного порыва ветра Андарна завалилась, меня за горло колючими пальцами схватила тревога, но я помалкивала, пока она не вернулась в строй.

«Не снижайся, – предупредил ее Тэйрн. – Неизвестно, чем вооружены торговые корабли под нами».

«Тебе самому не надоедает свой голос?» – спросила Андарна, подлетая ближе к Сгаэль.

«Никогда», – заверил он ее.

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги