Ониксовый шторм

Ребекка Яррос
Ониксовый шторм
Автор: Ребекка Яррос
Просмотров: 0
Третья книга сенсационной серии «Эмпирей», взорвавшей весь мир!У Вайолет и Ксейдена слишком много тайн на двоих.Больше нет времени на раздумья и сомнения. Вайолет и Ксейдену приходится полностью довериться своим товарищам, и теперь маленькое воинское братство защищает Континент от темных заклинателей, не деля людей на «наших» и «ваших».Утаить печать? Нарушить приказ? Выдвинуть свои условия командованию и самому королю?Да, если это нужно для победы над вэйнителями!Но если Вайолет может защитить своих друзей, то кто защитит саму Вайолет? И какой ценой?ИМ НУЖНА АРМИЯ. ИМ НУЖНА СИЛА. ИМ НУЖНА МАГИЯ.А еще – ПРАВДА. И только Вайолет может ее найти.

Книга «Ониксовый шторм» — читать онлайн бесплатно

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мое сердце сжималось от горя при виде боли на их лицах. Ксейден сплел свои пальцы с моими.

– Силарейн и Трегер Карис, – произнес стоящий слева Дрейк. Его голос разнесся и над ревом яркого костра, и над грохотом океанских волн. – С честью, любовью и благодарностью мы вручаем ваши души Малеку.

И на этом все было кончено.

Мы разбили лагерь неподалеку от ручья, и летуны всю ночь, сменяя друг друга, следили за костром. К утру пламя в высоту не превышало уже пары дюймов.

Мы с Ридоком отправились к ручью наполнить фляги.

Вернувшись же, застали остальных за мрачным обсуждением.

– Мне кажется, мы сбились с курса, – произнес Дрейк, с трудом удерживая в одной руке карту, а в другой – вырывающегося котенка.

Бумагу складывали так много раз, что линии сгиба уже протерлись до дыр.

– Дай это мне.

К моему удивлению, Мира выхватила у Дрейка не карту, а котенка, которого прижала к груди одной рукой.

– Ее зовут Брокколи, а не Это, – пробурчал Дрейк.

Мира наградила его таким взглядом, будто он только что отрастил усы:

– Ты назвал котенка Брокколи?

– Я не люблю брокколи, но она полезна, так что имя показалось мне подходящим.

 – Дрейк пожал плечами. – Так. Вот это, – он указал на возвышающийся в центре острова пик, – явно остатки старого вулкана. И первый похожий ориентир находится здесь.

Он ткнул пальцем в детальную карту небольшого архипелага в северо-восточной группе малых островов.

Я начала сравнивать ориентиры.

– Не так уж и далеко мы залетели, – заметил Ксейден, скрестив руки на груди и изучая карту.

– Почему не Морковка? – спросила Мира, почесывая котенку подбородок. – Она хотя бы рыжая.

– Да просто чтобы выбесить тебя, Сорренгейл. – Дрейк оторвался от карты.

Мира фыркнула:

– Полагаю, мы находимся здесь. – Она ткнула пальцем в участок открытого океана к югу от архипелага. – А остров просто не отмечен на карте. Мы не то чтобы отправляли сюда множество картографов.

– С берега я могу разглядеть еще один остров. – Аарик кивнул на пляж. – А Молвик видит еще два острова за ним.

«Тэйрн?» – поинтересовалась я по нашему личному каналу, чтобы не будить Андарну. Она была совершенно истощена, и по пути сюда ее крыло дрожало больше обычного.

«Мы находимся на южной оконечности островной цепочки вулканического происхождения, – ответил он. – Очертания этих островов не соответствуют ничему из изображенного на карте. Но к западу отсюда в часе полета находится еще один массив земли со вполне подходящими скалами».

Добавить комментарий
Комментариев (0)

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Подбор книги