И пусть приготовят машину, я еду во дворец.
Дворецкий исчез за дверью, а Рейкер долго смотрел ему вслед, думая о том, не подведет ли его старик. Действительно, он служил им так долго, что сам полковник давно считал его в какой-то мере членом семьи. Однако время сейчас было страшное, бывало, что и дети доносили на родителей, брат на брата, слуги на своих господ, и наоборот. И все же это был оправданный риск. Теперь были шансы, что его вовремя предупредят.
С наслаждением сбросив крикливый наряд, одетый по случаю вчерашнего приема, полковник принял душ, затем облачился в повседневный мундир и вышел из кабинета.
В отношении осведомленности Брасса Рейкер оказался прав.
- Слышал, вы неплохо повеселились.
Граф зашел в кабинет полковника буквально через пятнадцать минут после его прибытия - похоже, ждал. Некоторое время в упор разглядывал хозяина кабинета, прислонясь к косяку двери, затем равнодушно произнес свой полувопрос-полуутверждение. Ответ его, похоже, не сильно интересовал, однако Рейкер все же ответил:
- В целом вечер был скучен.
- Однако его продолжение вам понравилось, не так ли? Молчите, полковник, не надо лишних слов.
- Охотно верю - криво усмехнулся Рейкер - У вас оригинальный подход к заботе о ребенке.
"В глазах Брасса мелькнула грусть и на мгновение Рейкеру стало даже немного жалко этого выжатого работой рекна, потерявшего жену и уже готовящегося потерять дочь. Рами была уже в том возрасте, когда замужество из далекой перспективы становилось животрепещущей проблемой. И тогда он останется один, один - со своими компьютерами, агентами, осведомителями и прочим дерьмом, которое еще никому не приносило счастье.