Из сигары выдвинулось подобие штурвала - конструкция предусматривала использование зонда в качестве своеобразного средства передвижения, однако во-первых, крайне неудобного и, во-вторых, рассчитанного на одного ездока. А их было десять, если считать прибинтованного к металлической трубе парализованного Снегова, и одиннадцать - если приплюсовать к этому громоздкий компьютер, с которым Боб никак не хотел расставаться. Поэтому пришлось избрать не слишком приятный способ поездки - Дик занял место за импровизированным штурвалом, позади него уместились Рами, Джоанна и Аня, а остальным пришлось кувыркаться вслед за зондом, привязавшись к нему тонким эластичным тросом.
"Цепочка медленно удалялась от останков корвета, к сожалению, слишком медленно. Теперь ""Файвер"" был виден невооруженным взглядом - расстояние не превышало двадцати километров. Дик с тревогой посмотрел на указатель кислорода - должно хватить часов на десять, однако следовало торопиться. Мало того, что лететь было чертовски далеко, но следовало также и сделать крюк - меньше всего Дику хотелось бы сейчас оказаться на линии огня огромного корабля.
Собственно говоря, им чертовски повезло - задержись они с эвакуацией минут на десять, и им пришел бы конец. Такой же финал ожидал бы их, если бы Дик направился напрямую к ""Разрушителю"". Время корабля истекло - компьютер мертвого сторожа странной планеты, отчаявшись докричаться до нарушителя, наконец открыл огонь на поражение.
Зрелище было впечатляющим - и счастье, что патрульные успели удалиться от своего обреченного корабля на приличное расстояние.
Пламя опало, и глазам патрульных предстала полная пустота - на том месте, где еще секунду назад находился ""Викинг"", теперь не было ничего - ни единого обломка, по крайней мере видимого глазу.
- Ни хрена себе, пушечка! - первым подал голос Рич - Что же это такое?
- В вашей литературе - заметил Рейкер, тоже потрясенный увиденным - есть такой термин ""дезинтеграция"". То есть полное уничтожение, разложение на элементарные частицы или что-то в этом духе.